佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: 梦幻Bicycle

2012最新情佛牌报站B.E 2555★LP Kloy Wat PhuKhaoThong

  [复制链接]
发表于 7-5-2011 10:33 AM | 显示全部楼层
BAHUM 是什么经?
Chico32 发表于 7-5-2011 10:29 AM



    佛胜利吉祥经。。。我分享过的。。。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 7-5-2011 10:39 AM | 显示全部楼层
Buddha-Jaya-Maṅgala Gāthā
胜利吉祥偈 / The Verses of the Buddha’s Auspicious  Victories

Bāhuṃ sahassam-abhinimmita-sāvudhantaṃ      
Grīmekhalaṃ udita-ghora-sasena-māraṃ
Dānādi-dhamma-vidhinā jitavā munindo               
Tan-tejasā bhavatu te jaya-maṅgalāni
现千臂之相,手中各执兵器,带领大军的魔罗骑在基立米卡拉象上怒吼着,牟尼世尊以“布施”等法降服了他。以此威力故,愿你获得胜利吉祥。
Creating a form with 1,000 arms, each equipped with a weapon, Mara, on the elephant Girimekhala, uttered a frightening roar together with his troops. The Lord of Sages defeated him by means of such qualities as generosity: By the power of this, may you have the highest victory blessings.  [By the power of this, may you have victory blessings.]

Mārātirekam-abhiyujjhita-sabba-rattiṃ               
Ghorampan’āḷavaka-makkham-athaddha-yakkhaṃ
Khantī-sudanta-vidhinā jitavā munindo               
Tan-tejasā bhavatu te jaya-maṅgalāni
那比魔罗更凶猛、整夜宣战,可怖的夜叉阿拉哇卡,他火爆急躁及自大,牟尼世尊以无比的忍辱调服了它。以此威力故,愿你获得胜利吉祥。
Even more frightful than Mara making war all night was Alavaka, the arrogant unstable ogre. The Lord of Sages defeated him by means of well-trained endurance: By the power of this, may you have the highest victory blessings.  [By the power of this, may you have victory blessings.]

Nāḷāgiriṃ gaja-varaṃ atimattabhūtaṃ               
Dāvaggi-cakkam-asanīva sudāruṇantaṃ
Mett’ambuseka-vidhinā jitavā munindo               
Tan-tejasā bhavatu te jaya-maṅgalāni
圣象那拉其陵,(被灌酒后)狂如森林的大火,威如火轮,猛如雷电,牟尼世尊施以慈悲的甘露调服了它。以此威力故,愿你获得胜利吉祥。
Nalagiri, the excellent elephant, when maddened, was very horrific, like a forest fire, a flaming discus, a lightning bolt. The Lord of Sages defeated him by sprinkling the water of good will: By the power of this, may you have the highest victory blessings.  [By the power of this, may you have victory blessings.]

Ukkhitta-khaggam-atihattha sudāruṇantaṃ               
Dhāvan-ti-yojana-path’aṅguli-mālavantaṃ
Iddhībhisaṅkhata-mano jitavā munindo               
Tan-tejasā bhavatu te jaya-maṅgalāni
穷凶极恶的盎哥摩罗,以熟练的手挥着大刀,追赶了三由旬的路,那配带指环的恶魔,牟尼世尊以神变的力量调服了他。以此威力故,愿你获得胜利吉祥。
Very horrific, with a sword upraised in his expert hand, Garlanded-with-Fingers ran three leagues along the path. The Lord of Sages defeated him with mind-fashioned marvels: By the power of this, may you have the highest victory blessings.  [By the power of this, may you have victory blessings.]

Katvāna kaṭṭham-udaraṃ iva gabbhinīyā               
Ciñcāya duṭṭha-vacanaṃ jana-kāya-majjhe
Santena soma-vidhinā jitavā munindo                       
Tan-tejasā bhavatu te jaya-maṅgalāni
以木块伪装成孕妇,金加于众人前(对佛)作出毁谤,牟尼世尊以默然的方法加以化解。以此威力故,愿你获得胜利吉祥。
Having made a wooden belly to appear pregnant, Cinca made a lewd accusation in the midst of the gathering. The Lord of Sages defeated her with peaceful, gracious means: By the power of this, may you have the highest victory blessings. [By the power of this, may you have victory blessings.]

Saccaṃ vihāya mati-saccaka-vāda-ketuṃ               
Vādābhiropita-manaṃ ati-andhabhūtaṃ
Paññā-padīpa-jalito jitavā munindo                       
Tan-tejasā bhavatu te jaya-maṅgalāni
沙加卡心识被蒙蔽,言论乖离真理,高弹自己的论调、傲慢无知,牟尼世尊以明灯般的智慧调服了他。以此威力故,愿你获得胜利吉祥。
Saccaka, whose provocative views had abandoned the truth, delighting in argument, had become thoroughly blind. The Lord of Sages defeated him with the light of discernment: By the power of this, may you have the highest victory blessings.  [By the power of this, may you have victory blessings.]

Nandopananda-bhujagaṃ vibudhaṃ mahiddhiṃ      
Puttena thera-bhujagena damāpayanto
Iddhūpadesa-vidhinā jitavā munindo                       
Tan-tejasā bhavatu te jaya-maṅgalāni
拥有大神力,但具有邪见的蛇王南多巴难陀,佛遣大弟子目犍连化现蛇王相而制服它,牟尼世尊加以开导的方法,感化了它。以此威力故,愿你获得胜利吉祥。
Nandopananda was a serpent with great power but wrong views. The Lord of Sages defeated him by means of a display of marvels, sending His son (Moggallana), the serpent-elder, to tame him: By the power of this, may you have the highest victory blessings.  [By the power of this, may you have victory blessings.]

Duggāha-diṭṭhi-bhujagena sudaṭṭha-hatthaṃ               
Brahmaṃ visuddhi-jutim-iddhi-bakābhidhānaṃ
Ñāṇāgadena vidhinā jitavā munindo                       
Tan-tejasā bhavatu te jaya-maṅgalāni
受邪见系缚,犹如被蛇紧缠双手一样,那具大威力及光芒灿烂而自认清净的梵天天神巴卡,牟尼世尊以智慧的法药调服了他。以此威力故,愿你获得胜利吉祥 。
His hands bound tight by the serpent of wrongly held views, Baka, the Brahma, thought himself pure in his radiance & power. The Lord of Sages defeated him by means of His words of knowledge: By the power of this, may you have the highest victory blessings.  [By the power of this, may you have victory blessings.]

Etāpi buddha-jaya-maṅgala-aṭṭha-gāthā               
Yo vācano dinadine sarate matandī
Hitvān’aneka-vividhāni c’upaddavāni               
Mokkhaṃ sukhaṃ adhigameyya naro sapañño.
这八首佛胜利吉祥偈,应当天天诵念,时时思惟,以便祛除种种的障碍,有智慧的人,皆可获得安乐与解脱。
These eight verses of the Buddha’s victory blessings: Whatever person of discernment recites or recalls them day after day without lapsing, destroying all kinds of obstacles, will attain emancipation & happiness.

Mahā-kāruṇiko nātho                Hitāya sabba-pāṇinaṃ
Pūretvā pāramī sabbā                Patto sambodhim-uttamaṃ
Etena sacca-vajjena                        Hotu te jaya-maṅgalaṃ.
大悲的守护者,为了一切众生的幸福,圆满一切波罗蜜,自证无上菩提。以此真理,愿你获得胜利吉祥。
(The Buddha), our protector, with great compassion, for the welfare of all beings, having fulfilled all the perfections, attained the highest Self-Awakening. Through the speaking of this truth, may you have a victory blessing.

Jayanto bodhiyā mūle                Sakyānaṃ nandi-vaḍḍhano
Evaṃ tvam vijayo hohi                Jayassu jaya-maṅgale.
在菩提树下的胜利,为释迦族带来喜悦,愿你同样获得这种胜利,愿你获得胜利吉祥。
Victorious at the foot of the Bodhi tree, was He who increased the Sakyans’ delight. May you have the same sort of victory. May you win victory blessings.

Aparājita-pallaṅke                        Sīse paṭhavi-pokkhare
Abhiseke sabba-buddhānaṃ        Aggappatto pamodati.
以不败之姿端坐在诸佛证悟的圣座上,世尊浸于无上成就的喜悦中。
At the head of the lotus leaf of the world, on the undefeated seat consecrated by all the Buddhas, He rejoiced in the utmost attainment.

Sunakkhattaṃ sumaṅgalaṃ        Supabhātaṃ suhuṭṭhitaṃ
Sukhaṇo sumuhutto ca                 Suyiṭṭhaṃ brahmacārisu
Padakkhiṇaṃ kāya-kammaṃ        Vācā-kammaṃ padakkhiṇaṃ
Padakkhiṇaṃ mano-kammaṃ        Paṇidhī te padakkhiṇā      
Padakkhiṇāni katvāna                Labhantatthe, padakkhiṇe.
吉星、善吉祥、美好的早晨、美妙的晨起、好的时刻、吉祥的时辰将来到对梵行者供养的施主身上。善的身业、善的口业、善的意业,以及美好的善愿,能如是行持,必得善果与幸福。
A lucky star it is, a lucky blessing, a lucky dawn, a lucky sacrifice, a lucky instant, a lucky moment, a lucky offering: i.e., a rightful bodily act, a rightful verbal act, a rightful mental act, your rightful intentions with regard to those who lead the chaste life. Doing these rightful things, your rightful aims are achieved.

Bhavatu sabbamaṅgalaṃ                Rakkhantu sabbadevatā
愿你一切吉祥,愿所有天神守护你,
May there be for you all blessings, may all the Devas guard you well,

Sabbabuddhānubhāvena                Sadā sotthī bhavantu te (如果念给自己念me)
凭着诸佛的威德力, 愿您获得长恒的幸福。
By the power of all the Buddhas, ever in safety may you be.

Bhavatu sabbamaṅgalaṃ                Rakkhantu sabbadevatā
愿你一切吉祥,愿所有天神守护你,
May there be for you all blessings, may all the Devas guard you well,

Sabbadhammānubhāvena                Sadā sotthī bhavantu te (如果念给自己念me)
凭着诸法的威德力, 愿您获得长恒的幸福。
By the power of all the Dhammas, ever in safety may you be.

Bhavatu sabbamaṅgalaṃ                Rakkhantu sabbadevatā
愿你一切吉祥,愿所有天神守护你,
May there be for you all blessings, may all the Devas guard you well,

Sabbasaṅghānubhāvena                Sadā sotthī bhavantu te (如果念给自己念me)
凭着僧伽的威德力, 愿您获得长恒的幸福。
By the power of all the Sanghas, ever in safety may you be.



谢谢佛国的分享。。。
回复

使用道具 举报

发表于 7-5-2011 07:50 PM | 显示全部楼层
佛国的祝福 发表于 7-5-2011 08:00 AM



   喜欢{:2_67:}
回复

使用道具 举报

发表于 8-5-2011 01:25 AM | 显示全部楼层
佛胜利吉祥经。。。我分享过的。。。
佛国的祝福 发表于 7-5-2011 10:33 AM



    好, 谢谢分享。
回复

使用道具 举报

发表于 8-5-2011 01:26 AM | 显示全部楼层
Buddha-Jaya-Maṅgala Gāthā
胜利吉祥偈 / The Verses of the Buddha’s Auspicious  Victories

...
lee2011 发表于 7-5-2011 10:39 AM



    谢谢你再轉帖
回复

使用道具 举报

发表于 8-5-2011 01:27 AM | 显示全部楼层
喜欢
ah_fei 发表于 7-5-2011 07:50 PM



    喜欢就恭请。。。{:2_78:}
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 10-5-2011 06:16 PM | 显示全部楼层
当今Singburi最受尊重的高僧--LP Jaran,wat amphawan
佛国的祝福 发表于 1-5-2011 05:16 PM



    谢谢分享资讯~~~ 值得收藏的~牌!!!{:2_67:}  
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 25-5-2011 10:01 AM | 显示全部楼层
先顶上来
等等就放些新资讯
千万别转台
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 25-5-2011 10:07 AM | 显示全部楼层
回复 868# 梦幻Bicycle

现在沙发上,咖啡在手 ,等待直播
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 25-5-2011 12:12 PM | 显示全部楼层
PT Keow wat Huay Ngor
Run NorPi MAHaChohk



回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 25-5-2011 12:13 PM | 显示全部楼层


回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 25-5-2011 12:16 PM | 显示全部楼层


回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 25-5-2011 12:18 PM | 显示全部楼层


回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 25-5-2011 12:24 PM | 显示全部楼层


回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 25-5-2011 12:25 PM | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 25-5-2011 12:26 PM | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 25-5-2011 12:28 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 梦幻Bicycle 于 27-5-2011 05:56 PM 编辑

再来

Phor Than Kloy (LP Kloy)WatPhuKhaoThong
Phattalong
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 25-5-2011 12:29 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 梦幻Bicycle 于 27-5-2011 05:55 PM 编辑

Testing mould
回复

使用道具 举报

发表于 25-5-2011 05:52 PM | 显示全部楼层
Testing mould
梦幻Bicycle 发表于 25-5-2011 12:29 PM



    謝謝分享。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 25-5-2011 08:56 PM | 显示全部楼层
thk for sharing ,but i cnt see the photo =='
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 命理运勢


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 3-5-2024 02:09 AM , Processed in 0.068182 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表