|
[7月17日] 蝙蝠侠之暗黑武士 THE DARK KNIGHT
[复制链接]
|
|
发表于 15-8-2008 04:16 PM
|
显示全部楼层
原帖由 Ahboon 于 15-8-2008 03:20 PM 发表
为什么最后警察要追batman
吃死猫 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-8-2008 04:39 PM
|
显示全部楼层
lol韓文都來。。
we'll hunt you
you'll hunt me
那裡yeng下。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-8-2008 05:49 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-8-2008 08:05 PM
|
显示全部楼层
几时来个福建,客家,潮州等的翻译??? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-8-2008 10:23 PM
|
显示全部楼层
法文:
Parce qu'il est le héros Gotham mérite, mais pas celui dont il a besoin pour le moment ... et que nous allons chasser lui, parce qu'il peut prendre. Parce qu'il n'est pas un héros. Il est silencieux un tuteur, un protecteur vigilant ... un Dark Knight. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-8-2008 10:24 PM
|
显示全部楼层
日文:
なぜなら、彼はゴッサムの英雄値するが、今すぐに必要な特定の1つ...としたがって、私たちは彼の追跡のため、彼はみることができます。特定するため、彼の英雄です。彼は、サイレントガーディアン、ダークナイトに気を配ってプロテクタ...する。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-8-2008 10:25 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-8-2008 10:25 PM
|
显示全部楼层
意大利文:
Perché egli è l'eroe Gotham merita, ma non l'uno ha bisogno in questo momento ... e così ti caccia di lui, perché egli può prenderlo. Perché egli non è un eroe. E 'un silenzio custode, un vigile protettore ... un Dark Knight. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-8-2008 10:55 PM
|
显示全部楼层
得空没东西做到玩翻译了 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-8-2008 11:26 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-8-2008 11:58 PM
|
显示全部楼层
如果我的翻译好过sharon pang, 请给我点掌声。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-8-2008 11:59 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-8-2008 12:06 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-8-2008 05:52 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-8-2008 09:21 AM
|
显示全部楼层
回复 1786# CindyL 的帖子
还没看吗? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-8-2008 02:41 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-8-2008 03:26 PM
|
显示全部楼层
回复 1788# CindyL 的帖子
在cinema看了三次?厉害下。。。
谢谢。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-8-2008 05:31 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-8-2008 06:09 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-8-2008 07:40 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|