佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: 风满楼

【交流区】我错你改聊语法(英语语法)*1*

  [复制链接]
发表于 1-4-2011 01:39 PM | 显示全部楼层
想确认下英语对楼层的说法
中文说的‘一楼’,英文是Ground Floor 还是 First Floor?
我所知道的是,美式英语里楼层以1F开始算起,然后2F,3F ++。
英式英语则以GF开始,然后才1F,2F++。对吗?
马来西亚应该怎么用?因为我在大马看到的都不一样,有些建筑物有GF,有些则没有,很混淆。
还有地下室呢?Lower GF?还是basement?
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 1-4-2011 10:39 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 nok7610 于 1-4-2011 10:41 PM 编辑

回复 1601# stan24ley


    华语: 我们说底层是一楼  >  二楼  >  三楼   > ...  > N 楼

    英语: 我们说低层是   ground floor  >  first floor  >  second floor  > ...... >  N floor  


   英式美式要问风楼主大哥
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2-4-2011 09:28 PM | 显示全部楼层
想确认下英语对楼层的说法
stan24ley 发表于 1-4-2011 01:39 PM

中文和美式的一样吧?
在地面的那一楼是一楼,英式 - ground floor;美式 - ground floor 或 first floor;
二楼则是:英式 - first floor;美式 - second floor;
三楼是:英式 - second floor;美式 - third floor;
以此类推......
地下层是basement,
英式英语 basement 是指可以居住的地下层,用来贮藏食品或酿酒的地下室则称为 cellar。
如果超过一层的地下室,印象中应该是称为 basement 1,basement 2,以此类推。
关于地下室我也不太确定,请上网搜寻才确定,呵呵。
回复

使用道具 举报

发表于 4-4-2011 03:20 AM | 显示全部楼层
下面这句正确吗?还是错误中哪里?

When was you arrive at Kuala Lumpur?
风满楼 发表于 7-1-2010 06:44 PM



   when was your arrival at Kuala Lumpur?
回复

使用道具 举报

发表于 4-4-2011 09:49 PM | 显示全部楼层
回复 1604# 猪笼草


      When did you arrive in Kuala Lumpur ?  才对吧!!
回复

使用道具 举报

发表于 4-4-2011 09:50 PM | 显示全部楼层
回复  猪笼草


      When did you arrive in Kuala Lumpur ?  才对吧!!
nok7610 发表于 4-4-2011 09:49 PM



   不是都可以吗?
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 4-4-2011 10:00 PM | 显示全部楼层
回复 1606# 猪笼草

不知道,要问风大哥!我比较长用我写的

arrival 我不会用~~
回复

使用道具 举报

发表于 4-4-2011 10:02 PM | 显示全部楼层
回复  猪笼草

不知道,要问风大哥!我比较长用我写的

arrival 我不会用~~
nok7610 发表于 4-4-2011 10:00 PM



   哦。。哈哈。。。那就让风大哥来纠正我吧。。。哈哈。。。谁是风大哥啊?
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 4-4-2011 10:17 PM | 显示全部楼层
when was your arrival at Kuala Lumpur?

国家、城镇、地区使用介词 in
at Kuala Lumpur 是本地人的自创

When was your arrival 语法上没错,但这是很不自然的句子,一般人是不会如此表达的。
回复

使用道具 举报

发表于 5-4-2011 01:29 AM | 显示全部楼层
国家、城镇、地区使用介词 in
at Kuala Lumpur 是本地人的自创

When was your arrival 语法上没错,但 ...
风满楼 发表于 4-4-2011 10:17 PM



   哦。。。明白明白。。。谢谢指教。。。呵呵。。。
回复

使用道具 举报

发表于 5-4-2011 03:29 PM | 显示全部楼层
回复 1609# 风满楼


    我想请问arrival怎样用???

   
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 6-4-2011 11:46 AM | 显示全部楼层
回复  风满楼
    我想请问arrival怎样用???
nok7610 发表于 5-4-2011 03:29 PM

arrival 是名词,就照名词的使用方法使用......
语言是约定俗成的东西,大部分的语言都是模仿,只需要跟着别人使用就OK了。
不是不可有创意,但创意是双刃剑,
如果你的创意很特出,很有吸引力,那你的独特创作就会让人接受和赞赏;甚至流行起来,
反之,别人只会觉得你说话怪怪的,感觉不自然甚至莫名其妙。
语言单单符合语法是不够的。
回复

使用道具 举报

发表于 8-4-2011 09:02 PM | 显示全部楼层
请问报纸上的present perfect 和past perfect 要如何分,有时past tence 和present tence 也会乱???救命~~
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 8-4-2011 10:56 PM | 显示全部楼层
请问报纸上的present perfect 和past perfect 要如何分,有时past tence 和present tence 也会乱???救命 ...
省钱小子 发表于 8-4-2011 09:02 PM

英文的基本句子结构和中文一样:
【主语】+【动词】+(【宾语】)
过去词单独出现在【动词】部分
过去分词在【动词】部分则和(be)或(have)这两种辅助动词一起出现;
在其他部分则单独以形容词的形式出现。
回复

使用道具 举报

发表于 9-4-2011 12:36 AM | 显示全部楼层
回复 1614# 风满楼


    其实这我明白,我只是不明白要为何有时理应用have gone ,但报纸上写had gone,都属于过去和牵连到现在。如:

1."previously ,the Medan authority had been cooperative and had even assured us that it would help in   
    facilitating interactions between both sides," he said.

2.ali,who hopes to raise rm100000,said she was devastated by the disasters in japan(这是否表明她现在不伤心了,还是说当她在说这句的是时候是I am devastated,但隔天上报纸必须写past tence)

3。有时候会看到没有verb to be 的passive 句子,Med student hacked on facebook.


paiseh,风老师,希望我不会麻烦到你。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 9-4-2011 10:10 AM | 显示全部楼层
本帖最后由 风满楼 于 9-4-2011 11:54 AM 编辑
回复  风满楼
其实这我明白,我只是不明白要为何有时理应用have gone ,但报纸上写had gone,都属于过去和牵连到现在。如:

1."previously ,the Medan authority had been cooperative and had even assured us that it would help in   
    facilitating interactions between both sides," he said.
省钱小子 发表于 9-4-2011 12:36 AM
因为他是说到“previously”--之前的一件事,是以当时(过去)的时间为根据。
2.ali,who hopes to raise rm100000,said she was devastated by the disasters in japan(这是否表明她现在不伤心了,还是说当她在说这句的是时候是I am devastated,但隔天上报纸必须写past tence)
was 是以她说 said 那句话时为根据,现在她是否还伤心,或是转变为开心,甚至是否还活着,我们不知道。
She said, 'I'm devastated.' => She said that she was devastated.
但如果她说的是一件现在还有效的事实,则使用过去现在都可以:
She said, 'My uncle has four children.'
She said that her uncle has/had four children.
用 has/had 都可以,had 是根据她说(said)这句话时为根据,has 是以现在为根据,现在她的叔叔依然有四个孩子,这依然是一个事实。
3。有时候会看到没有verb to be 的passive 句子,Med student hacked on facebook.
这应该是一个不完整的句子,如:
[The vase broken by the cat] cost RM5,000. (cost 是过去时)
这里的 broken 是过去分词,
The vase broken = The vase that was broken
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 9-4-2011 03:33 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 省钱小子 于 9-4-2011 04:08 PM 编辑

回复 1616# 风满楼


1.  present perfect 也有过去的元素吧,我一直乱着这两个tence....如果说had been cooperative and had assured,不是
         代表他们已经没合作了吗。


2.那如果没previously 呢?


之前的2和3都明白了,谢谢你
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 9-4-2011 08:34 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 风满楼 于 10-4-2011 08:44 AM 编辑
回复  风满楼
1.  present perfect 也有过去的元素吧,我一直乱着这两个tence....如果说had been cooperative and had assured,不是
         代表他们已经没合作了吗。
省钱小子 发表于 9-4-2011 03:33 PM
是 tense 不是 tence
had been cooperative :之前一段时期很配合/合作,但现在已不是这样了。
2.那如果没previously 呢?
这不是有没有 previously 的问题,而是说者所说的是什么时候的事情。
回复

使用道具 举报

发表于 10-4-2011 02:10 AM | 显示全部楼层
回复 1618# 风满楼


    明白...谢了....
回复

使用道具 举报

发表于 11-4-2011 01:27 PM | 显示全部楼层
想問一下LZ,最近發覺本地人講英語時,很喜歡在結尾加個ya表示疑問(例子: ....enjoy ya..facebook抄來的)。
美語裡面沒有這種用法,不知道澳式/英式英語裡面有沒有這樣的用法?還是是本地人自創的?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 30-9-2024 12:28 PM , Processed in 0.104392 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表