Original / Romaji Lyrics | English Translation |
[size=1.2em]KIMI ga inai to nani mo dekinai yo
KIMI no gohan ga tabetai yo
moshi KIMI ga kaette kitara
tobikkiri no egao de dakitsuku yo
| [size=1.2em]If you're not around I can't do anything
I long for the taste of your cooking
So when you get back home
I'm gonna glomp you with a great big smile
|
[size=1.2em]KIMI ga inai to ayamarenai yo
KIMI no koe ga kikitai yo
KIMI no egao ga mirereba sore dake de iinda yo
| [size=1.2em]If you're not around I can't take it anymore
I long for the sound of your voice
Just being able to see you smile that would mean everything to me
|
[size=1.2em]KIMI ga soba ni iru dakede itsumo yuuki moratteta
itsumade demo isshoni itai
kono kimochi wo tsutaetai yo
| [size=1.2em]Simply being by my side you've always given me the courage
I wanna be with you forever and a day
I wanna tell you that this is how I feel
|
[size=1.2em]hare no hi ni mo ame no hi mo
KIMI wa soba ni ite kureta
me wo tojireba KIMI no egao kagayaiteru
| [size=1.2em]Whether under the sun or under the rain
You were always there when I needed you
Whenever I close my eyes I could see your smile shining brightly
|
[size=1.2em]KIMI ga inai to nani mo wakaranai yo
satou to shouyu wa doko dakke?
moshi KIMI ga kaette kitara
bikkuri saseyou to omotta no ni na
| [size=1.2em]If you're not around I don't know what to do
Where's the sugar and soy sauce?
And I was hoping that I could surprise you
When you come home
|
[size=1.2em]KIMI ni tsui tsui amaechau yo
KIMI ga yasashi sugiru kara
KIMI ni moratte bakari de nani mo ageraretenai yo
| [size=1.2em]I think I've been spoiled too much
Because you're too good to me
You gave me so many things that I can't even get to pay you back
|
[size=1.2em]KIMI ga soba ni iru koto wo atarimae ni omotteta
konna hibi ga zutto zutto
tsuzukunda to omotteta yo
| [size=1.2em]All the while I took your existence for granted
And I thought that we would always, always be together
As days go by
|
[size=1.2em]GOMEN ima wa kizuita yo
atarimae ja nai koto ni
| [size=1.2em]I'm sorry only now that I realized
That it really isn't the case
|
[size=1.2em]mazu wa KIMI ni tsutaenakucha
"Arigatou" wo
| [size=1.2em]So to start things off I have to tell you these two words
"Thank you"
|
[size=1.2em]KIMI no mune ni todoku kana?
ima wa jishin nai keredo
warawanai de douka kiite
omoi wo uta ni kometa kara
| [size=1.2em]Will they go straight to your heart?
I'm not so sure of myself right now but
Don't laugh, okay? Please listen to me
'Cause I'm gonna put all my feelings into this song
|
[size=1.2em]arittake no "Arigatou"
uta ni nosete todoketai
kono kimochi wa zutto zutto wasurenai yo
| [size=1.2em]I would like to give you every ounce of my gratitude
And send it to you through this song
This is a feeling I will never, ever forget
|
[size=1.2em]omoi yo todoke[1]
| [size=1.2em]Dedicated to U[1] |
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
[size=1.2em]Fude pen FUFU
Furueru FUFU
Hajimete kimi e no GREETING CARD
Tokimeki PASSION
Afurete ACTION
Hamedashichau kamo ne
| [size=1.2em]My calligraphy pen, FUFU
Is trembling, FUFU
As I'm writing my first ever GREETING CARD to you
My throbbing PASSION
And overflowing ACTION
Might just spurt out
|
[size=1.2em]Kimi no egao souzou shite
Ii toko misetaku naru yo
Jounetsu wo nigirishime
Furimukase nakya
| [size=1.2em]I imagine your smile
And I want to show you my good points
I grasp my passion
I gotta make you notice me!
|
[size=1.2em]Ai wo komete surasura to ne saa kakidasou
Uketotta kimi ni shiawase ga tsunagaru you ni
Yume wo misete guruguru to ne ji ga maiodoru
Ganbare fude pen koko made kita kara
Kanari honki yo
| [size=1.2em]All right, I'm gonna write smoothly with all my love
So that me and you can be connected by happiness when you've received it
I'm showing you my dreams as my characters dance around
Hang in there, calligraphy pen, you've made it this far
I'm totally serious
|
[size=1.2em]Fude pen FUFU
Muri kamo FUFU
Kujikesou ni naru kedo
Tegaki ga MISSION
atsuiwa TENSION
Insatsu ja tsumaranai
| [size=1.2em]To my calligraphy pen, FUFU
I might be being overdoing it, FUFU
It seems I might be crushing it, but
My handwriting's on a MISSION
Red-hot TENSION
Normal print is so boring
|
[size=1.2em]Haneru toko tomeru toko
Dokidoki marude koi da ne
Korekara mo yoroshiku ne
hitokoto soete
| [size=1.2em]At the point where I close, the point where I stop
This heart-throbbing is most definitely love
"lease treat me well from here on out"
I add that single phrase
|
[size=1.2em]Hashagu moji wa pikapika ni ne hora migaki kake
Massugu kimi no kokoro made todokeba ii na
Hashiru kiseki kirakira da ne sou kawaku made
Mattete fude pen gomen baaru pen wa
Oyasumi shitete
Kanari honki yo
| [size=1.2em]My cheerful lettering is so shiny, look how well polished it is
It'd be wonderful if they could go straight into your heart
The running lines shine until they dry
You'll have to wait, calligraphy pen, sorry, ballpoint pen
You'll have to rest
I'm totally serious
|
[size=1.2em]Kimi no egao souzou shite
Ii toko misetaku naru yo
Jounetsu wo nigirishime
Furimukase nakya
| [size=1.2em]I imagine your smile
And I want to show you my good points
I grasp my passion
I gotta make you notice me!
|
[size=1.2em]Ai wo komete surasura to ne saa kakidasou
Uketotta kimi ni shiawase ga tsunagaru you ni
Yume wo misete guruguru to ne ji ga maiodoru
Ganbare fude pen koko made kita kara
Kanari honki yo
| [size=1.2em]All right, I'm gonna write smoothly with all my love
So that me and you can be connected by happiness when you've received it
I'm showing you my dreams as my characters dance around
Hang in there, calligraphy pen, you've made it this far
I'm totally serious
|