歌手:Praew Kanitkul, Tor Saksit
歌名:Mai pood kor kao jai ไม่พูดก็เข้าใจ 不用說就明白
歌名:Glua Kwahm Hahng Glai กลัวความห่างไกล (Afraid of Separation)
歌手:Dome the Star ft. Gam the Star
Ahgaht tee maung mai hen chai wah mun mai mee chai mai
If we can’t see air, that means it’s not there, right?
Kwahm ruk mae ja jahk bpai dtae hua jai mai koey jahk dtahm
Even if love leaves, the heart never follows it
Wun keun haeng kwahm diao dai koy koy ruam gun bpen kum tahm
The days of loneliness gradually combine into a question
Eek nahn kae nai welah ja lahng ja leum tur
How much longer until I’ll forget you?
(*)
Lup dtah dai yin hua jai mee siang paeo bao
When I close my eyes, I can hear the faint sound of my heart
Kwahm chum lae kwahm bpuat rao mun yung mai dtai
The pain and aching still hasn’t died
(**)
Kwahm jep mun yung kong hai jai yoo
The pain is still alive
Bao bao dtrong nee tee hua jai nee keu dtua gahn tee sahng num dtah
Gently right here in my heart, this is the culprit that’s creating my tears
Kwahm jep mun yung kong rop guan yoo
The pain is still harassing me
Mot laeo hon tahng ja ruk sah mun bpen suan neung kaung jai
There’s no more ways to treat it, it’s a part of my heart
…
Tahng diao tee mun ja dtai keu dtai gup chun
The only way it will die…is with me
Mae ja mai mee wun hai kor hai mun yah jep gwah nee
Even though it’ll never disappear, I hope it won’t hurt more than this
Yahng noy wung suk nahtee hua jai mee riao raeng dtor bpai
At least I can hope for a minute that my heart has the strength to continue on
Buntao pahp kwahm song jum rup kwahm jing duay kwahm kao jai
Alleviating the images of the memories, I accept the truth with understanding
Ja took kae nai soot tai gor dtaung mee wun job
However much I’m suffering, it will eventually end
(*,**)
Kwahm jep mun yung kong hai jai yoo
The pain is still alive
Bao bao dtrong nee tee hua jai nee keu dtua gahn tee sahng num dtah
Gently right here in my heart, this is the culprit that’s creating my tears
Kwahm jep mun yung kong rop guan yoo
The pain is still harassing me
Mot laeo hon tahng ja ruk sah
There’s no more ways to treat it
Pahp tur tee jahk chun bpai mun koy gun gin hua jai
The vision of you leaving me keeps eating away at my heart
Jom yoo gup kwahm ruk tee lop leuan mai dai jahk tur
So I must live with the love that won’t fade away from you
ขอบคุณที่เธอให้ฉันเข้าไปเรียนรู้ในรักครั้งใหม่
Kaup koont ee tur hai chun kao bpai rian roo nai ruk krung mai
Thank you for getting me to learn a new love
อย่างน้อยก็ทำให้ฉันรู้ใจตัวเองว่าฉันรักเธอ
Yahng noy gor tum hai chun roo jai dtua eng wah chun ruk tur
At least you made me realize myself, that I love you
แม้ฉันไม่เป็นไปตามที่คิดไว้ทุกอย่าง
Mae chun mai bpen bpai dtahm tee kit wai took yahng
Even though I’m not completely as you imagined
ก็รักนั้นไม่มีสมการเป็นสูตรสำเร็จให้ใครอยู่แล้ว
Gor ruk nun mai mee somagahn bpen soot sumret hai krai yoo laeo
But love has no equation or fixed formula for anyone
แต่ฉันเองก็ยังตั้งใจอยากลองให้รู้ไป
Dtae chun eng gor yung dtung jai yahk laung hia roo bpai
But I still intend to try to let you know
ยิ่งนานยิ่งทุ่มเทไปเท่าไหร่ยิ่งกลับต้องเสียน้ำตา
Ying nahn ying toom tay bpai tao rai ying glup dtaung sia num dtah
The more time goes by, the more I devote to you, the more I end up crying
ยิ่งใจมันอยากให้เธอรู้ใจ ยิ่งทำให้ฉันเสียใจ
Ying jai mun yahk hai tur roo jai ying tum hai chun sia jai
The more my heart wants you to understand it, the more it makes me sad
เหมือนว่าฉันนั้นรู้ว่าควรทำเช่นไร
Meuan wah chun nun roo wah kuan tum chen rai
Like I know what I should do
สุดท้ายก็คล้ายว่าฉันพยายามมากไปจนใจอ่อนล้า
Soot tai gor klai wah chun payayahm mahk bpai jon jai aun lah
In the end, it’s like I’ve tried so hard, I’m exhausted
นี่ฉันรักเธอมากไปหรือเธอไม่มีใจให้กัน
Nee chun ruk tur mahk bpai reu tur mai mee jai hai gun
Do I love you too much? Or do you not have feelings for me?
(*) ไม่ต้องไปหาคำตอบจะดีไหม
Mai dtaung bpai hah kum dtaup ja dee mai
There’s no need to search for an answer, okay?
แค่รู้ว่ารักก็พอไม่ต้องไปทำความเข้าใจ
Kae roo wah ruk gor por mai dtaung bpai tum kwahm kao jai
Just know that love is enough, there’s no need to force understanding
ขืนคิดคิดมากไปก็ไม่ได้อะไร
Keun kit kit mahk bpai gor mai dai arai
Forcing one’s self to over-think doesn’t get anything
ยิ่งทำให้มีน้ำตายิ่งผิดหวัง
Ying tum hai mee numd tah ying pit wung
The more it makes me cry, the more disappointed I am
(**) ไม่ต้องไปหาคำตอบจะดีกว่า
Mai dtaung bpai hah kum dtaup ja dee gwah
It’s better not to go looking for an answer
ปล่อยปล่อยให้รักมันเป็นไปตามที่เธอไม่เข้าใจ
Bploy bploy hai ruk mun bpen bpai dtahm tee tur mai kao jai
Let love follow its course that you don’t understand
ก็ถ้าเลือกแล้วไง ทุกข์จะไปโทษใคร
Gor tah leuak laeo ngai took ja bpai toht krai
If you’ve already chosen, who’s to blame for the suffering?
ยังไงก็ยังมีกันและกัน ยังคงมีฉันและเธอ
Yung ngai gor yung mee gun lae gun yung kong mee chun lae tur
No matter what, we’re still together, there’s still me and you
Title: ฉันจะไม่ลืม / Chun Ja Mai Leum (I Won’t Forget)
Artist: ToR+ Saksit (โต๋
Album: Living in C Major
Year: 2007
เมื่อไหร่เห็นแสงอ่อนๆ นึกถึงตอนที่เราเจอกัน
Meua rai hen saeng orn orn neuk teung dton tee rao jur gun
When I see the morning light, I remember when we met.
ยังจำได้เรื่องเก่าๆ ภาพของเราเมื่อในวันวาน
Yung jum dai reuang gao gao pahp kong rao meua nai wun wahn
I can still remember the old stories, our memories from yesterday.
มีรอยยิ้มของเธอ เสียงหัวเราะของเธอ
Mee roy yim kong tur siang hua ror kong tur
I have your smile, your laughter
เหมือนผ่านมาเพียงไม่นาน
Meua pahn mah piang mai nahn
Like it wasn’t so long ago.
ช่วงเวลาเหล่านั้น มันยังชัดเจนในใจ
Chuang welah lao nun mun uing chun jen nai jai
Those times are still clear in my heart.
เวลานั้นน้อยเกินไป ต้องทำใจโบกมืออำลา
Welah nun noy gern pbai dtong tum jai boh meu um lah
Before long, I must accept the wave of good-byes,
เคยสุขและทุกข์เท่าไหร่ ถึงเข้าใจเมื่อผ่านมันมา
Koey sook lae took tao rai teung kao jai meua pahn mun mah
However much happiness or suffering there once was, until I understand when it passes.
ต่อจากนี้ไม่มี ลาแล้วคนดี คงมีแต่รอยน้ำตา
Dtor jahk nee mai mee lah laeo kon dee kong mee dtar roy num dtah
From now on, there will be no good-byes, honey, there might be just a trail of tears
หากวันนี้เราต้องเอ่ยลา บอกให้ใจยังเหมือนเดิมได้ไหม
Hahk wun nee rao dtong oey lah bork hai jai yung meuan derm dai mai
If today we must say farewell, can you tell your heart to remain the same?
* ถึงแม้ว่าวันพรุ่งนี้ต้องพบอะไร หรือต้องเจอกับใครที่ไหน
Teung mae wah wun proong nee dtong pop arai reu dtong jur gup krai tee nai
Despite whatever tomorrow must bring, or who or where we must meet
ฉันจะไม่ลืมความทรงจำมากมาย ช่วงเวลาที่เราได้เคยพบกัน
Chun ja mai leum kwahm song jum mahk mai chuang welah tee rao dai koey pop gun
I won’t forget all the memories, the times that we could get together.
รู้ไว้เพื่อนเธอคนนี้นั้น รักเธอ แม้เวลาผ่านไปแสนนาน
Roo wai peuan tur kon nee nun ruk tur mae welah pahn pbai saen nahn
I’ll remember you, my friend, I love you, even if a hundred-thousand years pass.
ฉันจะไม่มีวันลืมเธอ และจะมีเธออยู่ในใจเสมอ ตลอดไป
Chun ja mai mee wun leum tur lae ja mee tur yoo nai jai samur dtalot pbai
I will never forget you, and you’ll be in my heart always, forever.
คืนวันไม่เคยจะหยุด และไม่เคยหมุนกลับมาหา
Keun wun mai koey ja yoot lae mai koey moon glup mah hah
Night and day never stop and they never return.
คนเราต้องก้าวเดินไป มันก็เป็นเรื่องธรรมดา
Kon rao dtong gao dern pbai mun gor pben rueang tummada
People must keep going until it becomes normal
แต่ความหลังของเรา และเรื่องเก่าๆ ยังจะแทนคำสัญญา
Dtae kwahm lung kong rao lae reuang gao gao yung ja taen kum sunyah
But our past and old stories still will represent the promises
เมื่อไหร่เรานั้นได้กลับมา จะบอกให้ใจยังเหมือนเดิมได้ไหม
Meua rai rao nun dai glup mah ja bork hai jai yung meuan derm dai mai
When we can return again, will we be able to tell our hearts to remain the same?
(* , *)
ฉันจะไม่มีวันลืมเธอ และจะมีเธออยู่ในใจเสมอ ตลอดไป
Chun ja mai mee wun leum tur lae ja mee tur yoo nai jai samur dtalot pbai
I’ll never forget you, you’ll be in my heart always, forever