|
《槟城中文自修分享课室》/副题投票:你的中文教育程度是?......
[复制链接]
|
|
楼主 |
发表于 14-5-2010 01:41 AM
|
显示全部楼层
心情造句:
只要適當調燮身心靈,就不怕身體會發生什麽狀況;可是事與願違,近來晚上經常失眠……
《現代漢語詞典》詞彙釋義:
1.){燮}xie第四音:1.<書>調和:~理(協調治理)|調~。2.姓。
2.){事與願違}shi第四音yu第三音yuan第四音wei第二音:事情的發展跟主觀願望相反。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 15-5-2010 10:03 AM
|
显示全部楼层
政治时事:
执政党国阵成功捭阖了在野党,安华事件令在野党的不少议员和党员退党,情形对在野党相当不利。……
《现代汉语词典》词汇释义:
1.){捭阖}bai第三音he第二音:<书>开合,指运用手段使联合或分化:纵横~|~之术。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 15-5-2010 07:58 PM
|
显示全部楼层
心情造句:
看见母亲精神矍铄每一天,内心感到一股欣慰……
《倒序现代汉语词典》词典释义:
1.){矍铄}jue第二音shuo第四音:<书>形容老年人很有精神的样子。精神~。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 15-5-2010 08:09 PM
|
显示全部楼层
心情造句:
近来天气流金铄石,呆在书房感觉很闷热……
《现代汉语词典》词汇释义:
1.){流金铄石}liu第二音jin第一音shuo第四音shi第二音:能使金石熔化,比喻天气极热(语出《楚辞.招魂》)。也说铄石流金。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 20-5-2010 12:52 AM
|
显示全部楼层
心情日记:
心灵孑然的我,开始拾旧继续钻研完美哲学了,近来还发表了一篇前沿自然哲学的宇宙论,题名《环演宇宙论》,文中阐发哲学宇宙学的创新概念,是现代宇宙学的进阶。
《现代汉语词典》词汇释义:
1.){孑然}jie第二音ran第二音:<书>形容孤独:~一身。
2.){阐发}chan第三音fa第一音:阐述并发挥:~无遗|文章详细~了技术革命的历史意义。
3.){钻研}zuan第一音yan第二音:深入研究:~理论|~业务|刻苦~。
4.){前沿}qian第二音yan第二音:①防御阵地最前面的边沿:~阵地。②比喻科学研究中最新或领先的领域。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-5-2010 04:49 PM
|
显示全部楼层
我终于找到正当的讨论区....
可是有谁会好好善用.............中文论坛/.....\
大多数网友把这当废坛 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-5-2010 04:54 PM
|
显示全部楼层
我爱看..戴晨志,,,,,,,,刘勇.....激励书...
你呢? |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 23-5-2010 07:19 PM
|
显示全部楼层
我终于找到正当的讨论区....
可是有谁会好好善用.............中文论坛/.....\
大多数网友把这当废坛
YSHARINE 发表于 23-5-2010 04:49 PM
你好。謝謝你的支持!沒錯,在現代,大多數人都著重物質利益,很少人會視自修中文為精神利益的,因此,雖然這個貼很少人參與,可是也至少有少數人的參與啊。……這個貼可以說是我自修中文時順便貼上來和大家分享的,自修也需要不斷複習,所以貼上來這裡自修中文,一來可以方便自己不斷複習,二來可以和大家分享自修中文,那至少對有興趣的大家來說是受益者……在這裡即使做不到提升大家對學習中文的興趣,可是至少自己可以更方便學習中文,再說,也有少數人參與這個帖子,而在這個物質主義氾濫的年代,還有人願意參與這個帖子算是很不錯了,不是嗎?所以,這個帖子還是很有實際存在的意義的……謝謝你的參與,謝謝。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 23-5-2010 07:49 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 旋子思 于 24-5-2010 02:24 AM 编辑
我爱看..戴晨志,,,,,,,,刘勇.....激励书...
你呢?
YSHARINE 发表于 23-5-2010 04:54 PM
我愛看的書籍種類浩繁,主要是各類學術性科普叢書,例如宇宙學、物理學、天文學、宗教學、人類學、人文歷史、社會科學、心理學等等。還有就是各類哲學、佛學、道學、神學等等。而富有娛樂性的書籍方面,我愛看倪匡的衛斯理小說,不過也至少有5年沒看了,因為我多數時候都在研究《完美哲學》,完美哲學是我十多年前創立的哲學體系,目前還在繼續研究,不過由於涉獵的范疇太廣,因此,都少有出現某方面比較科學系統的撰文。話雖如此,不過,也是有研究到一個很有用的哲學意義和科學意義層面上的創新點子,叫做《環演原理》,保證你在市面上看不到這個原理的描摹,也鮮少人知道這件事……
如果你有興趣參閱,歡迎到我的台灣PCHOME《完美哲學》新聞台瀏覽,或者到我佳禮的MYHOME空間參閱一些日誌和參與讀書會;因為,在我的MYHOME空間有我曾經閱讀過的一些書籍的集囊顯示,和我對那些書籍閱讀後的評論,大家可以在那邊繼續討論交流,那裡是一個很好的交流平臺。……而我在MYHOME也有設立一個群組,題名《思想儀》,那裡是一個科學科技概念創新和科技新聞分享的空間,隨時歡迎大家的參與,以便促進大家對科學技術的認識和分辨能力。謝謝你和大家。歡迎你和大家可以和我在網絡上的不同管道進行各種類題的討論和交流,甚至一起研究。
另外,本人也是一名科學釋夢師,在佳禮的舊空間有至少50份解夢資料,也歡迎有興趣的你和大家去參閱瀏覽。謝謝你們。相關鏈接如下:
旋子思MYHOME空間:
http://myhome.cari.com.my/?262
台灣PCHOME《完美哲學》新聞台:
http://mypaper.pchome.com.tw/260/
佳禮舊空間的《完美哲學》之《心靈釋夢室》:
http://cblog.cari.com.my/html/62/262.html
MYHOME《思想儀》群組:
http://myhome.cari.com.my/space.php?do=mtag&tagid=57 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-5-2010 12:57 PM
|
显示全部楼层
回复 89# 旋子思
你的哲学好深奥.........
或许没多少人看得懂....
来这里的网友.........某些只为了废话连天...
某些是结交朋友...
很欣赏你的文风............... |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-5-2010 01:01 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 25-5-2010 03:46 AM
|
显示全部楼层
你好。通常哲學都會比較深奧,因為涉及人生和宇宙的真理範疇,所以,做哲學只能和相關專家進行較為深入的交流和討論,一般人很難交流哲學問題的……不好意思,如果你看不懂的話。
還有,謝謝你的欣賞,謝謝。……我來這裡除了想和大家結交朋友和自修中文和分享學問之外,就是在網上做學問,閱讀、寫作、研究哲學等是我的興趣。……好了,不多聊了,我不想把這裡轉變成離題的聊天室,若要繼續交流請用短消息,或到我的相關網絡空間留言,謝謝你。^^ |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 2-6-2010 08:57 AM
|
显示全部楼层
心情造句:
我喜歡在瓢潑大雨時站在門前欣賞雨景,感覺很浪漫和愜意。
《現代漢語詞典》詞彙釋義:
1.){瓢潑}piao第二音po第一音:形容雨大:~大雨|暴雨~。
2.){愜意}qie第四音yi第四音:滿意;稱心;舒服:~的微笑|樹蔭下涼風習習,十分~。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 2-6-2010 09:49 AM
|
显示全部楼层
哲思心跡:
經過我苦心孤詣完美哲學十多年,近來我在完美哲學的哲學宇宙學上又有新的突破,現在我已經可以用哲學邏輯演繹至少五維以上宇宙時空的存在,並且非常精闢;不愧我鍥而不捨的鑽研哲學十多年,總算對得起自己;多年來的血汗付出也並沒有白費。
《現代漢語詞典》詞彙釋義:
1.){心跡}xin第一音ji第四音:內心的真實情況:表明~|剖白~。
2.){苦心孤詣}ku第三音xin第一音gu第一音yi第四音:費盡心思鑽研或經營(孤詣:別人所達不到的)
3.){精闢}jing第一音pi第四音:(見解、理論)深刻;透徹:~的分析|論述十分~。
4.){鍥而不捨}qie第四音er第二音bu第四音she第三音:雕刻一件東西,一直刻下去不放手,比喻有恆心,有毅力:學習要有~的精神。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-6-2010 10:35 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 2-6-2010 07:37 PM
|
显示全部楼层
你好。哲學論壇是是非之地啊,我不想介入!況且,我已經在我的PChome《完美哲學》新聞台有哲學天地了,在這裡的短文是自修式的,只是一些心情造句或一些自修中文的短文,不適合在哲學論壇開貼的,必須理清楚帖子的性質,我以上的短文只是一些自修造句,和哲學沒有直接的關係。不是嗎?……關於此樓貼在這裡存在的意義在之前已經聲明了,不再贅言了。況且我從來不在乎有沒有人欣賞我的貼的,最重要樓貼有存在的意義。不過,無論如何,謝謝你的建議,只不過你看迷離了,以上的短文和哲學沒有直接的關係。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 27-6-2010 04:07 PM
|
显示全部楼层
心得分享:
多年來閱讀了不少科研書籍,發現科學非常局限性,一來,科學家往往提出的只是一孔之見;二來,現代的科學研究方法也有很大問題,太局部性,幾乎沒有全面可行的科研方法,科學家們彼此齟齬,各門各派,把科學研究搞到類似宗教信仰一樣,變成一種形式邏輯信仰,非常可悲。……
《現代漢語詞典》詞彙釋義:
1.){一孔之見}yi第一音kong第三音zhi第一音jian第四音:從一個小窟窿裏面所看到的,比喻狹義片面的見解(多用作謙辭)。
2.){齟齬}ju第三音yu第三音:<書>上下牙齒不相對應,比喻意見不合,相抵觸:雙方發生~。也作鉏鋙。
3.){形式邏輯}xing第二音shi第四音luo第二音ji第二音:關於思維的形式及其規律的科學。形式邏輯研究概念、判斷、推理等主要思維形式,研究同一律、矛盾律、排中律等思維規律。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-6-2010 04:17 PM
|
显示全部楼层
我想问一词 :主任
很多大大小的职位,如 chief ,officer,coordinator,supervisor,director,
报章一律翻译成主任。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 27-6-2010 05:05 PM
|
显示全部楼层
《現代漢語詞典》詞彙釋義:
{主任}zhu第三音ren第四音:職位名稱,一個部門或機構的主要負責人:辦公室~|車間~|居民委員會~。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-6-2010 05:17 PM
|
显示全部楼层
政府部門和許多私人機構有些職位叫作"officer", 中文翻譯為"主任"。原本"主任"是"主管"之意。例如大學的物理系有位系主任, 主管全個學系的任務。
如今的許多主任是一人主任, (是 officer,coordinator 而不是 chief 或 head) ,
上司屬下只有他自己一人。
漢語在新科技和外來語的衝擊下, 是會繼續急速肢解的, 唯一補救辦法便是全面改革!
難道中文真的如此缺乏詞匯嗎?
其實 officer 可以翻譯為"行政員"。有人說,"行政員"的"員"太低賤了, 不好用。
這是事實麼?的確有"炊事員"和"售貨員"。但也有"教員"、"運動員"、"黨員"、"委員", 甚至"指揮員"和"司令員"。
其實漢語裏有"員""工"之分,"員"原本是指文書的, 而"工"是指勞工的。(英語則分為 white collar 和 blue collar) 所以漢語有所謂"員工"。近年來國人濫用漢語, 所以這"員"與"工"的分別便淆亂了。 |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|