八仙过海168 发表于 30-1-2013 04:35 PM
我有说看不明白咩
只是末升低写错了,那个位置不叫末升低
哇!大哥對不起!我沒有指責你的意思啦!我以為連你也看不明白我寫什麼而已。。。那就代表我寫的很差,或者太學術化了
老實說!《料勢如神》算是我第2本完整看到完的台灣股票書籍,之前看的台灣書籍沒什麼看頭,有些看一半放棄,有一兩本真正看到完而已。反而是台灣那個《投資達人》系列的刊物,我很喜歡。。。因為夠薄也夠簡單明了!它們都沒說這些複雜的名稱。。。所以這些名稱對我來說是“新名詞”。
在以前我就說過。。。我沒看中國台灣寫的股票書籍,我都看外國翻譯,或者是英文書籍(尤其是說技術指標的要看英文原版。。翻譯的有些很差!)。所以我對這些末高跌/末低升。。。。頭痛哦!哈哈!明明說前一個上升波浪的低點就可以了。。。要有其他名字。。。暈!那個正/負反正, 翻譯叫牛向/熊向反轉。。。為什麼台灣的和中國翻譯的要有不同名字。。。。寫英文名稱應該會好一點!吐血!哈哈!讓我發牢騷一下!雖然以後我會去記住它。。。可是,有點亂!哈哈!
本帖最后由 Piyo 于 30-1-2013 05:03 PM 编辑
|