佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: 风满楼

【交流区】我错你改聊语法(英语语法)*1*

  [复制链接]
 楼主| 发表于 22-2-2010 06:08 AM | 显示全部楼层
回复  风满楼
我看见她闪避到桌子下去?
因为duck under the table,不可能会是她的鸭子在桌子下面?!
lexiaoyao 发表于 22-2-2010 02:04 AM

哈哈,我不是给你猜那一个正确,我是说同一个句子有两种意思,除非看了上下文,不然是无法分辨是哪一个意思。鸭子为什么不可能在桌子下面?当然有可能。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 22-2-2010 06:16 AM | 显示全部楼层
本帖最后由 风满楼 于 22-2-2010 07:01 AM 编辑
我读了这篇文章..
对风兄..应该是 Look over the horizon
5. Look over the Horizo ...
speakingringo 发表于 22-2-2010 12:39 AM


哗,原来可以这样的,教一下:#ixzz0gBlfKyhY 代表什么?
颜色是那个部分?例如换成青色要打什么字?

Look over the horizon ... 比较抽象,有高瞻远瞩或远大目光的意思...
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 22-2-2010 06:27 AM | 显示全部楼层
本帖最后由 风满楼 于 22-2-2010 07:01 AM 编辑
What a weekend! 都是用在好的方面嘛?
比如:What a weekend! I seen lots of old friends that I haven' ...
lexiaoyao 发表于 22-2-2010 02:10 AM


好坏都可以,What a 是用在强调某个人或东西很好或很不好。
What a great/fantastic/busy/terrible/bad/romantic... weekend! 都OK.

I seen lots of old friends that I haven't met for some time.
语法不通:
I seen : 没有这样的语法 =》 I saw
I haven't met : 到现在还没见过吗?前面又说上个周末见过了。=》 I hadn't met
回复

使用道具 举报

发表于 22-2-2010 08:55 PM | 显示全部楼层
哈哈,我不是给你猜那一个正确,我是说同一个句子有两种意思,除非看了上下文,不然是无法分辨是哪一个意 ...
风满楼 发表于 22-2-2010 06:08 AM

原来你的下文还没出现。。。
回复

使用道具 举报

发表于 22-2-2010 09:06 PM | 显示全部楼层
好坏都可以,What a 是用在强调某个人或东西很好或很不好。
What a great/fantastic/busy/terrible/ba ...
风满楼 发表于 22-2-2010 06:27 AM

原来如此。。。。What a great oppurtunity to learn from you here...
那么单是Whar a weekend!没有加什么great/fantastic/terrible叻?

I saw lots of friends I had not met for some time.

刚刚google,发现到很多人会misuse seen 和 saw.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 22-2-2010 10:32 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 风满楼 于 22-2-2010 10:55 PM 编辑
原来如此。。。。What a great oppurtunity to learn from you here...
那么单是Whar a weekend!没 ...
lexiaoyao 发表于 22-2-2010 09:06 PM


如果只是 What a weekend! 那就得看上下文(又是上下文)或當時的狀況才可以判斷是好還是不好的週末。


I saw lots of friends I had not met for some time.


這句我可能會說 ... friends I had not seen for some time
... 覺得比較順...
例如“再見”我們說  See you! 而不說 Meet you!,還有我們說:Long time no see. 但不說 Long time no meet.



刚刚google,发现到很多人会misuse seen 和 saw.   

Google 到的東西,不可全信。
回复

使用道具 举报

Follow Us
 楼主| 发表于 22-2-2010 10:36 PM | 显示全部楼层
阿卡又出現了...
回复

使用道具 举报

发表于 23-2-2010 08:59 AM | 显示全部楼层
请问风老师forgot和forgotten是如何分别的?我对这两个觉得很混淆。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 23-2-2010 10:32 AM | 显示全部楼层
回复 717# 风满楼


    对对,
是 look over the horizon,
一时手快写错。

看了你的解释,
现在明白它的意思了,
谢谢。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 23-2-2010 10:56 AM | 显示全部楼层
请问风老师forgot和forgotten是如何分别的?我对这两个觉得很混淆。
ppr350 发表于 23-2-2010 08:59 AM


forgot 是过去词forgotten 是过去分词


I forgot
I have forgotten
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 23-2-2010 10:58 AM | 显示全部楼层
回复  风满楼

    对对,
是 look over the horizon,
一时手快写错。

看了你的解释,
现在明白 ...
豆浆油条 发表于 23-2-2010 10:32 AM


哦,我以为是耍我的,因为“look out the horizon” 似乎google不到什么东西...
回复

使用道具 举报

发表于 24-2-2010 03:09 AM | 显示全部楼层
如果只是 What a weekend! 那就得看上下文(又是上下文)或當時的狀況才可以判斷是好還是不好的週末 ...
风满楼 发表于 22-2-2010 10:32 PM

应该不是讲google不能信。。。而是我google到的是那些人forum的post,说很多人在日常生活中会misuse saw 和seen。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 26-2-2010 09:36 AM | 显示全部楼层
新题:

The shark which pushed silently through the seaweeds and attacked the unsuspected swimmers.

(三个错误)
回复

使用道具 举报

发表于 26-2-2010 10:36 AM | 显示全部楼层
我的答案:

The shark pushed silently through the seaweeds and attack the unsuspected swimmers.

不会
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 26-2-2010 11:47 AM | 显示全部楼层
我的答案:
The shark pushed silently through the seaweeds and attack the unsuspected swimmers.
...
ppr350 发表于 26-2-2010 10:36 AM


The shark which pushed silently through the seaweeds and attacked the unsuspected swimmers.

1) 删除 which :正确
2) attacked 改为 attack :错误 / The shark pushed ... and attack ...
回复

使用道具 举报

发表于 27-2-2010 09:09 AM | 显示全部楼层
再接再厉:

A shark pushed silently through the seaweeds then attacked the unsuspected divers.
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 28-2-2010 06:04 PM | 显示全部楼层
回复 736# ppr350

答案:

The shark which pushed silently through the seaweeds and attacked the unsuspected swimmers.


=> The shark pushed silently through the seaweed and attacked the unsuspecting swimmers.

seaweed: 不可数



Sayonara!
回复

使用道具 举报

发表于 1-3-2010 08:30 AM | 显示全部楼层
回复  ppr350

答案:

The shark which pushed silently through the seaweeds and attacked the uns ...
风满楼 发表于 28-2-2010 18:04



原来!以后要多加注意了
回复

使用道具 举报

发表于 2-3-2010 08:34 PM | 显示全部楼层
The shark push silently through the seaweed and attacked the unsuspected swimmer

试试  我英文很烂 ==
回复

使用道具 举报

发表于 4-3-2010 01:20 AM | 显示全部楼层
哦,这里聚集了各位英语高手,小弟的英语很差,有事想向各位讨教下。。。
请问以下两个句子,那个正确:
(图片:一个卖雪糕的叔叔卖雪糕给小孩。)
He sells ice-cream to the boy.
he sells the ice-cream to the boy.
有人说sells后面不可放the,是真的吗?基于什么因素不可以呢?
各位仗义协助,小弟先之上万二分谢意。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 19-11-2024 09:41 AM , Processed in 0.116320 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表