佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: 风满楼

【交流区】我错你改聊语法(英语语法)*1*

  [复制链接]
 楼主| 发表于 27-1-2010 11:24 PM | 显示全部楼层
假设今天是星期三,
如果我说:I bought this camera on Tuesday. 我是指昨天买了这个照相机。
如果我说:I bought this camera last Tuesday. 我是指上个星期二(八天前)买了这个照相机。
风满楼 发表于 27-1-2010 05:49 PM


刚才大便时想到一些东西忘了交代...

假设今天是星期一,
我会说: I bought this camera last Tuesday.
意思会比较明确。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 27-1-2010 11:29 PM | 显示全部楼层
如果播放? 教我 ~
变态小红帽 发表于 27-1-2010 07:39 PM


虾米东东?看到头公公...

是不是要我播放那些 mp3 的时候,叫你来听?

还是想问如何下载:

1. 右击 “Download Podcast”
2. 选择 “Save Link As...”
3. 点击 “Save”

就可以了。
回复

使用道具 举报

发表于 28-1-2010 12:03 AM | 显示全部楼层
简单一点的:

Did somebody called?


Ans: Did someone call in?
                    or
         Did someone call me?
回复

使用道具 举报

发表于 28-1-2010 12:16 AM | 显示全部楼层
我有一个疑问

I wonder where is he.  
    还是
I wonder where he is.


我觉得华校生的英语没这么好是因为我们时常将以华语的方式来表达英文, 就是说我们会用华语组成句子, 再将其翻译成英文。明白我说要表达的吗? 
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 28-1-2010 12:55 AM | 显示全部楼层
回复 444# 飞彦


Ans: Did someone call in?
                    or
         Did someone call me?


两个都不行...

I wonder where is he.  
    还是
I wonder where he is.


第二句: I wonder where he is. 才是正确的。
新加坡人常犯这个错误...

我觉得华校生的英语没这么好是因为我们时常将以华语的方式来表达英文, 就是说我们会用华语组成句子, 再将其翻译成英文。明白我说要表达的吗?


大家以讹传讹,都这么相信,可是我倒是觉得国中生并不会好到哪里去,也是半斤八两。甚至是很多香蕉人,也只不过是把破碎错误的英文讲得非常流利罢了。或许只有那些比较幸运,在适当的语言环境成长的,或有语言天分的,以及兴趣浓厚,不断精进的那一小撮人才能真正享有“好英语”的特权吧......可是话又说回来,英语说的好就很了不起吗?其他语言(如华语和马来语等)说的好其实也可以取代英语的不足。
回复

使用道具 举报

发表于 28-1-2010 02:57 PM | 显示全部楼层
We will not compromise as far as peace and security is concerned.

有事想请教各位高手。
今天在The Star看到这个句子,请问这句子有问题吗? I
s 需要改去 Are 吗?为什么?
这句话该怎么用中文解释才最贴切?
谢谢。
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 28-1-2010 04:00 PM | 显示全部楼层
新加坡人常犯这个错误...

我不是新加坡人 =.=" 因为身边英文比我好的朋友都是那么说的,所以弄到我混乱了。

大家以讹传讹,都这么相信,可是我倒是觉得国中生并不会好到哪里去,也是半斤八两。甚至是很多香蕉人,也只不过是把破碎错误的英文讲得非常流利罢了。或许只有那些比较幸运,在适当的语言环境成长的,或有语言天分的,以及兴趣浓厚,不断精进的那一小撮人才能真正享有“好英语”的特权吧......可是话又说回来,英语说的好就很了不起吗?其他语言(如华语和马来语等)说的好其实也可以取代英语的不足。


我所说的华校生是指以华语为母语的学生。而我本身就是个例子,小学是华校,中学是国民型,交谈都是以华语为主。 时常觉得以英文写出来的句子怪怪的,句不达意,狗屁不通,问了英文底很好的人,才有‘一窍即通’的感觉。 为什么呢?因为 我不是“在适当的语言环境成长的,或有语言天分的,以及兴趣浓厚,不断精进的那一小撮人才能真正享有“好英语”的特权吧"
比起其他三语都说得好的人, 英文不好的的确有点吃亏 ;p.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 28-1-2010 04:05 PM | 显示全部楼层
回复 446# stan24ley

We will not compromise as far as peace and security is concerned.

有事想请教各位高手。
今天在The Star看到这个句子,请问这句子有问题吗? I
s 需要改去 Are 吗?为什么?
这句话该怎么用中文解释才最贴切?
谢谢。


"~ and ~" 在一般情况下是复数,所以需要[复数动词]如 are, have, do... 等

但也有特殊的例外情况,如

The president and the founder of this ...
如果董事长和创办人都是同一个人,那就需要[单数动词]如 is, was, has, does...

Fish and Chips is a traditional English meal.
fish and chips 是一种食品,所以属于[单数名词],需要[单数动词] is

"peace and security" 在这里被当作是一个整体,所以用“is” 没错。

走! 我们去谷歌PK一场:  (最近爱上了去谷歌PK难搞的语法问题....
about 403,000 for "peace and security are"about 944,000 for "peace and security is"
看来PK的结果是一比二,优胜者是 "peace and security is"

这一句,我会这样翻译:

维护和平与安全,我们绝不妥协。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 28-1-2010 04:09 PM | 显示全部楼层
比起其他三语都说得好的人, 英文不好的的确有点吃亏 ;p.


看情形吧,如果替我工作,中文不好不但会很吃亏,还会被炒鱿鱼。
回复

使用道具 举报

发表于 28-1-2010 04:16 PM | 显示全部楼层
简单一点的:

Did somebody called?


我在试多一次

Did anybody call?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 28-1-2010 04:34 PM | 显示全部楼层
我在试多一次

Did anybody call?
飞彦 发表于 28-1-2010 04:16 PM



对,问题用 anybody ...
回复

使用道具 举报

发表于 28-1-2010 04:39 PM | 显示全部楼层
看情形吧,如果替我工作,中文不好不但会很吃亏,还会被炒鱿鱼。


哇!很恐怖。。替你工作压力会很大 你在当老板吗?我在失业中

有时我会很讨厌人家对我说:“你会说华文?”:@
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 28-1-2010 04:44 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 风满楼 于 28-1-2010 04:52 PM 编辑
有时我会很讨厌人家对我说:“你会说华文?”

为什么讨厌?应该很骄傲地问回他:“ape teh?” (讲的时候要记得掌握好那种“欠扁”的语气和表情)

“英文比华文高一级”这种莫名其妙的心态和认同真的要不得,会让人鄙视你,尤其是外国人。 (嘿嘿,也顺便算我一份...)
回复

使用道具 举报

发表于 28-1-2010 04:54 PM | 显示全部楼层
是有些中国人,台湾人和香港人还会以为马来西亚人不会说华文, 很像只有他们会说而已:@! 跟他们说中文时, 他们会很惊奇, 然后会说:“你的中文很好!”
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 28-1-2010 05:09 PM | 显示全部楼层
虽然很假,但这不是最完美的双赢局面吗?
我们的英语烂透的,可是他们却以为很棒!
以为我们不懂中文,哪知道我们中文超炫!
我“比昂”!中英文都精通,让他们受不了!
回复

使用道具 举报

发表于 28-1-2010 05:20 PM | 显示全部楼层
哈哈!我没这么想过。谢谢你哦!一语惊醒梦中人, 嘻嘻。。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 28-1-2010 05:53 PM | 显示全部楼层
新题:

Every boy and girl have to go to school on this Saturday.
回复

使用道具 举报

发表于 28-1-2010 07:19 PM | 显示全部楼层
新题:

Every boy and girl have to go to school on this Saturday.
风满楼 发表于 28-1-2010 17:53



我的答案:

All boys and girls have to go to school on this Saturday.
回复

使用道具 举报

发表于 28-1-2010 07:23 PM | 显示全部楼层
哈哈!我没这么想过。谢谢你哦!一语惊醒梦中人, 嘻嘻。。
飞彦 发表于 28-1-2010 17:20



依我觉得如果是有家教的老外是不会取笑我们说的英文烂的,反而会很开心我们会学他们的语言。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 28-1-2010 10:13 PM | 显示全部楼层
我的答案:

All boys and girls have to go to school on this Saturday.
ppr350 发表于 28-1-2010 07:19 PM


还是有错...
尝试不要改 Every。。。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 19-11-2024 05:50 PM , Processed in 0.111550 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表