|
【呆伯特 Dilbert ※※交流專区】- 工作族的点心 -
[复制链接]
|
|
楼主 |
发表于 21-11-2005 11:42 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-11-2005 04:33 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 21-11-2005 04:55 PM
|
显示全部楼层
作者的确是美国人。冷不冷就看你自己怎样看咯。 :p
21 Nov 2005
老板:我雇用了一个具虐待性,爱说谎,爱暗箭伤人,和喜欢控制人的变态。
老板:不过你别担心,我会送你去上上课,学习怎样和难搞的同事共处。
呆:你不认为这样会更好吗。。。
变态:我刚刚听到那个家伙的坏话。
============================================================================
老板的心里有太多魔鬼了,他还没耐性听完你的劝告就走开了。因为他根本就不在乎你。老板带了灾难,却又自以为是的花钱去解决它;可他没想过其实灾难本来就可以避免的。
[ 本帖最后由 yippi 于 21-11-2005 05:28 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-11-2005 06:35 PM
|
显示全部楼层
我对楼主的翻译稍有意见,多多指教了。
原帖由 yippi 于 18-11-2005 01:59 PM 发表
18 Nov 2005
狗:你要在我的新杂志“容易受骗的世界”登广告吗?
狗:我们有十兆到二十兆个读者!
老板:哇! ...
兆乃百万,而 billion 乃十亿。十兆、二十兆,似乎不是 one and two billion 的恰当翻译。
仅以个人低浅的知识提出疑问,若有错误,敬请指教。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 23-11-2005 02:10 PM
|
显示全部楼层
原帖由 Monoceros 于 21-11-2005 06:35 PM 发表
兆乃百万,而 billion 乃十亿。十兆、二十兆,似乎不是 one and two billion 的恰当翻译。
仅以个人低浅的知识提出疑问,若有错误,敬请指教。
I will not in office this few days. will continue to translate once I go back office my boss send me for job.
Thanks for your correction. you're rite. The main point of here, dogbert had raised a impossible number but the boss is still believe. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-11-2005 08:20 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-11-2005 11:57 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 24-11-2005 04:44 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 25-11-2005 03:50 PM
|
显示全部楼层
今天好累。从昨晚做工到今早五点,回家睡觉。。。然后下午又回来公司。
23 Nov 2005
老板:一会儿回来开会。我先去拿一个特德三文治。
卡:一个什么?
老板:那些负责食物的人经常会放一个特德标签的三文治在休息室的冰箱。吃起来像火腿味。
呆:特德,你气色很好。体重是不是轻了?
========================================================================
哇靠!那个老板真是$@#$%$%!而呆伯特又称赞他,火上加油啊!
普通人:他不是在称赞老板啦,是在ZAT那个TED
mlap:This joke was that the boss tought "TED sandwich" is a sandwich name that
taste like chicken that was provided by the food people,that's why the secatuary ask "a what?"
and the last strip Scott have Dilbert asking his co worker by the name "TED" have he loose
weight bcoz he look slimmer now , so it turn out that "TED" sandwich was not a prodcut name but
Ted lable his own sandwich so that other people will not mistaken it for theirs.
Yet the stupid boss think it's a new sandwich name and eat it
[ 本帖最后由 yippi 于 27-12-2005 05:00 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 25-11-2005 04:05 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 25-11-2005 04:14 PM
|
显示全部楼层
Yeah!一口气翻译四个。。。这个不是很捉的到他的幽默。
25 Nov 2005
蟑螂兄:早安,爱丽丝!
爱:哦欧,小隔间里的蟑螂。
蟑螂兄:你是努力工作还是难得工作?哈哈!
爱:我一定要想到方法杀了他。
爱:你有火焰枪吗?
蟑螂兄:我无法投诉;没人会听的!
=============================================================================
办公室里会有一些人好像蟑螂一样,你不会注意到他的存在,也不知道他们在干什么。
但是他们有时会跳出来举出你不好的地方,让你非常讨厌。好像爱丽丝把它的头扭断一样,却还不会死。所以才去向呆伯特借火焰枪。
可是蟑螂之所以这样做也有它的悲哀,因为他们的声音是微不足道的;比呆伯特他们还不如。。。他们可能只是想开一个文字的玩笑,却被别人攻击。。。
(Hard 和 hardly 看起来差不多,意思却完全不一样)
人生啊!
我的朋友ckpay说,蟑螂兄就好像马屁精,出来投诉后又躲回山洞里。搞破坏却一点贡献都没有,根本不值得同情。可恨的是,这种人的生命力很强,杀也杀不死。
[ 本帖最后由 yippi 于 25-11-2005 04:50 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 29-11-2005 10:41 AM
|
显示全部楼层
这集应验了蟑螂兄的不死身。
26 Nov 2005
蟑螂兄:哈哈!我是无法被消灭的小隔间蟑螂。
蟑螂兄:一聘请了我,就无法从小隔间里除去。我是永生的!哈哈!
老板:我调你去一个特别专案。
蟑螂兄:啊!
======================================================================
道高一尺、魔高一丈。人说上有政策、下有对策;这句话反过来说也对。
老板这次应该算“为民除害”吧? |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 29-11-2005 10:52 AM
|
显示全部楼层
27 Nov 2005
老板:我们新的生意策略是。。。
呆:等一下。
呆:我列下了过去五年里的全部策略。
呆:总共有十七个。
呆:这告诉了我们什么?
老板:我不害怕改变。
老板:也辛勤的工作,所以应得丰厚的花红。
老板:况且我善良、大方,和一表人才。
威利:你必须承认他的功劳。一个可以回答地这么华丽夸张的男人。
===========================================================================
别质疑老板的动机和功劳,他们有道理的。。。嗯。。。
[ 本帖最后由 yippi 于 29-11-2005 11:01 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 29-11-2005 11:17 AM
|
显示全部楼层
28 Nov 2005
呆:为什么复制人是不道德的?
垃圾:道德是建立在被接受的规范。而被接受的规范是建立在道德上的。
呆:这是自己形成的?
垃圾:讽刺的,是。
=========================================================================
垃圾工人的复制人出来回答。其实我也不是很明。。。太哲学了。
[ 本帖最后由 yippi 于 29-11-2005 11:26 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 30-11-2005 10:09 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 1-12-2005 09:58 AM
|
显示全部楼层
刚刚从沙巴回来,心情愉快!
30 Nov 2005
CEO一号:合并之后,我们会一起分担最高执行长的工作。
CEO一号:一直以来我们相处很好,就好像老夫老妻。哈哈哈!
CEO一号:他是老婆。
=============================================================================
不管说的多么好听,其实是骗不了人的。。。面合心不合!
[ 本帖最后由 yippi 于 7-12-2005 12:36 PM 编辑 ] |
评分
-
查看全部评分
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 7-12-2005 12:37 PM
|
显示全部楼层
1 Dec 2005
呆:整天心情不好是怎样的?
呆:直觉告诉我,表示兴趣并不管用。
===========================================================================
忘了这个女孩叫什么了。呆伯特对她挺有意思的,每次都会想办法亲近她。但每次都用错方法。。。
[ 本帖最后由 yippi 于 8-12-2005 02:20 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 8-12-2005 02:41 AM
|
显示全部楼层
最近真的好忙,很多Project要sign off。所以翻译也变慢了。请大家原谅。
2 Dec 2005
呆:好样。唯一的位子是跟锤头伯坐。
锤:我正在学超能力,所以我可以开始涉入别人的想法里。
锤:我感觉到懊恼,而且看来是没有原因的。
============================================================================
办公室的另一种令人讨厌的人,中文不知叫什么,但英文里就有这个名堂。他的功用就是把钉子敲进别人头里,专门挖别人的痛脚出来。所以他的头也画的好像铁锤一样。真是够吊!
普通人:不是那HAMMER仔感到懊恼啦。。。
是"我感觉到你很不爽,但是我SENSE不到为什么。"
很明显DILBERT不爽的,就是那HAMMER仔嘛
[ 本帖最后由 yippi 于 19-12-2005 01:01 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 9-12-2005 03:53 PM
|
显示全部楼层
这几天做文件,做到快死了。。。谁来救命啊!
3 Dec 2005
锤:嘿,你们在聊什么?我可是很多话题的专家。
爱:请把这个放进你厚厚的头里:“不欢迎你加入我们的谈话”。
锤:很快发火哦?试用痙攣樹皮和蒲公英根。
===========================================================================
人家已经下逐客令,还在那边给意见。你说气人不气人?
蒲公英根有很強有清熱解毒及清化濕熱功效,可散結消腫。
痙攣樹皮對神經系統的舒緩相當助益。
[ 本帖最后由 yippi 于 9-12-2005 04:16 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 9-12-2005 04:18 PM
|
显示全部楼层
4 Dec 2005
老板:你的履历表说你是一个职业罪犯。
阿某:是的。
老板:嗯。。。为什么你来这里应征?
阿某:我这闲不下来的手臂得了肌腱炎。
阿某:我想我会尝试过一些罪恶白领族的慢节奏生活。
阿某:我第一年可以预期挪用多少公款?
老板:保安。
保安:伯爵?
阿某:左撇子。
保安:忘了这份工作吧。保安才是真正赚大钱的事业。
阿某:你可以让我加入吗?
老板:我应该开始锁住我的抽屉了。
==========================================================================
这里说的职业罪犯应该不是真正的罪犯,而是一种职业投机者。那里有工作就往哪里去,而这种人往往找成企业资源的浪费也可能出卖公司的利益。故事里的人应该是个蓝领工人,他的口中道出了白领族的弊病(当然这是他本身的观点)。这也让老板感到害怕。
Earl和Lefty应该是表示他们是好兄弟,可惜我不知道这个典故。如果有谁可以告诉我,真是感激不尽!最后Earl还是尽显投机者的本色,而工作有时真的要靠关系来找。
[ 本帖最后由 yippi 于 27-12-2005 05:09 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|