本帖最后由 ktin_268 于 10-12-2009 08:55 PM 编辑
我在創价的感想與體會
「力君, 為了贏得社會信賴, 首先必須在工作上有所成就. 這是一切的基礎. 為此, 當然要比平常人更努力. 同時, 還要加倍唱題, 使智慧湧現. 為開闊更高福運之路, 祈願大家幸福, 並貫徹行動, 這就叫廣宣流布. 把廣布當作我們人生的目的, 實現實證, 祈願工作成功當中, 自然能打開勝利之路, 福運之路了.」
摘自:新人間革命,第一本,旭日
第一届手语会议在佛罗里达自然文化中心举办 上百苹手同时举起摆动,以美国式手语表示鼓掌的一幕,随时可在美国SGI(国际创价学会)於佛罗里达自然文化中心召开的日莲御书学习会上见到。会议从5月18日至21日举行,由美国SGI教学部主办,这是第一次提供手语翻译的会议。参加者喜悦地参与这可称为“手语之日”的会议,学习SGI会员日常使用的“唱题”、“成佛”等辞汇的手语。 | 在问答时间做翻译的派特里夏洛布(Patricia Loeb) | 在会议中,手语翻译员、两名聋人会员和数位一直支援地域的聋人会员的美国SGI会员,一起讨论如何以美国式手语来表达各种佛法用语,以及检讨许多有待决定的语词。 在这三天的活动中,参加者学习池田大作SGI会长的“一生成佛抄”御书讲义,听取北美及大洋洲SGI教学部长杰夫克里格(Jeff Kriger)讲解“三世诸佛总勘文教相废立”御书。 〈资料来源:2007年6月22日美国SGI刊物《世界圣报》(World Tribune)〉 感想: 不可思議 除了在每一個國家可以有自己的語言來開會,我們還有“手語” 會議
剛才發現這新聞的時候,很高興,遲點再分享更多關於這新聞的含義
|