|
发表于 24-3-2007 02:40 PM
|
显示全部楼层
我是新山的完全不懂海南话的海南人 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-4-2007 09:32 AM
|
显示全部楼层
我也是完全不懂海南话的海南人!! |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-5-2007 02:57 PM
|
显示全部楼层
原帖由 jayci 于 3-12-2005 04:15 PM 发表
gua ya ti hai nam nang!!!
gua su ma ti bun sio n su pek ti heng hai..
so...im pure hai nam nang!!!
gua su ma gang su pek ya ti bun sio lai gai。。。
多多指教。。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-5-2007 02:59 PM
|
显示全部楼层
原帖由 天使_情人 于 24-3-2007 02:40 PM 发表
我是新山的完全不懂海南话的海南人
那你们应该反省反省。。。捍卫我们的语言。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-5-2007 12:30 AM
|
显示全部楼层
原帖由 路人令狐冲 于 17-5-2007 14:59 发表
那你们应该反省反省。。。捍卫我们的语言。。。
海南人很多都讲到做不到。。
可惜。。
你今年几岁?
80年代出生的都很少会讲海南话了。。
当然90年代厉害得也有啦。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-5-2007 05:29 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-5-2007 03:27 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-12-2007 05:01 PM
|
显示全部楼层
大家好,我是新手,請多多指教。我是“在”字輩的,姓潘。不過由於是女的,所以沒跟族譜。請問叔叔海南話怎麽說? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-12-2007 11:51 PM
|
显示全部楼层
原帖由 msytp 于 7-12-2007 17:01 发表
大家好,我是新手,請多多指教。我是“在”字輩的,姓潘。不過由於是女的,所以沒跟族譜。請問叔叔海南話怎麽說?
不是100% 肯定,因为我叫叔叔--叔叔。。没用海南话叫。。
如果没错,叔叔是 cip de。。
不过如果要叫他就是叫 a de。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-12-2007 05:30 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-12-2007 08:02 PM
|
显示全部楼层
海口话 tsip ?dE .?dE要升调 ,念23
我是听现代汉语方言音库 CDROM 里海口话的录音,
海口话词典叔叔的背称是 tsip ?bE |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-12-2007 10:58 AM
|
显示全部楼层
我去問一個海南朋友,他説是 deh? leh? 那個音真的很難抓呢。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-12-2007 11:03 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-12-2007 03:48 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-12-2007 07:25 PM
|
显示全部楼层
原帖由 ongtk 于 10-12-2007 08:02 PM 发表
海口话 tsip ?dE .?dE要升调 ,念23
我是听现代汉语方言音库 CDROM 里海口话的录音,
海口话词典叔叔的背称是 tsip ?bE
看那篇新加坡称呼语的 tsip bE 爸有误印成 dE |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-12-2007 10:41 AM
|
显示全部楼层
原帖由 msytp 于 11-12-2007 10:58 发表
我去問一個海南朋友,他説是 deh? leh? 那個音真的很難抓呢。。
海南的声母很难抓的。。
不懂 deh 和 leh 是不是因为来自不同的地方而不同呢? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-12-2007 01:08 PM
|
显示全部楼层
原帖由 chingfong85 于 17-12-2007 10:41 AM 发表
海南的声母很难抓的。。
不懂 deh 和 leh 是不是因为来自不同的地方而不同呢?
不清楚哦~
以前我公公還在世的時候,我也問過他。
也是很難抓到聲音。
果然還是得一代一代的傳下來才能學到呢~ |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-12-2007 05:23 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-12-2007 08:17 PM
|
显示全部楼层
?d 和 d 不同,
d 是好像 l 一样,例字如 你。闽南话也有 du 其实是 lu |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-12-2007 08:21 PM
|
显示全部楼层
原帖由 msytp 于 18-12-2007 01:08 PM 发表
果然還是得一代一代的傳下來才能學到呢~
一代传一代也不行,特有词要用词典记录下来才不会失传。难字一般老百姓不懂,还是需要学者写字典。各种海南话怎么说法也是靠词典,大陆海南人自己也不懂其他海南话怎么说。 |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|