佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: 一零四

(海南兄弟姐妹来交友)请进来。。。

[复制链接]
发表于 24-3-2007 02:40 PM | 显示全部楼层
我是新山的完全不懂海南话的海南人
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 7-4-2007 09:32 AM | 显示全部楼层
我也是完全不懂海南话的海南人!!
回复

使用道具 举报

发表于 17-5-2007 02:57 PM | 显示全部楼层
原帖由 jayci 于 3-12-2005 04:15 PM 发表
gua ya ti hai nam nang!!!
gua su ma ti bun sio n su pek ti heng hai..
so...im pure hai nam nang!!!


gua su ma gang su pek ya ti bun sio lai gai。。。
多多指教。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 17-5-2007 02:59 PM | 显示全部楼层
原帖由 天使_情人 于 24-3-2007 02:40 PM 发表
我是新山的完全不懂海南话的海南人

我也是完全不懂海南话的海南人!!


那你们应该反省反省。。。捍卫我们的语言。。。
回复

使用道具 举报

发表于 18-5-2007 12:30 AM | 显示全部楼层
原帖由 路人令狐冲 于 17-5-2007 14:59 发表
那你们应该反省反省。。。捍卫我们的语言。。。


海南人很多都讲到做不到。。
可惜。。

你今年几岁?
80年代出生的都很少会讲海南话了。。

当然90年代厉害得也有啦。。
回复

使用道具 举报

发表于 18-5-2007 05:29 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 路人令狐冲 于 30-8-2010 10:38 AM 编辑

回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 21-5-2007 03:27 PM | 显示全部楼层
原帖由 路人令狐冲 于 18-5-2007 17:29 发表
paiseh paiseh。。。今年是二五仔。。。
我感到很自豪的啊。。。因为会讲海南话。。。
海南人可以精通很多语言的。。。看你是不是从小就讲咯。。。


如果海南人只会说海南话,那就惨了。。
因为没有几个人可以沟通。。

所以海南人都精通多种语言来和其他人沟通。。
我从小就没有讲。。现在只会听,讲一点点罢了。。
回复

使用道具 举报

发表于 7-12-2007 05:01 PM | 显示全部楼层
大家好,我是新手,請多多指教。我是“在”字輩的,姓潘。不過由於是女的,所以沒跟族譜。請問叔叔海南話怎麽說?
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 7-12-2007 11:51 PM | 显示全部楼层
原帖由 msytp 于 7-12-2007 17:01 发表
大家好,我是新手,請多多指教。我是“在”字輩的,姓潘。不過由於是女的,所以沒跟族譜。請問叔叔海南話怎麽說?


不是100% 肯定,因为我叫叔叔--叔叔。。没用海南话叫。。

如果没错,叔叔是 cip de。。
不过如果要叫他就是叫 a de。。
回复

使用道具 举报

发表于 10-12-2007 05:30 PM | 显示全部楼层

回复 #69 chingfong85 的帖子

哈哈。。 谢谢你~~
回复

使用道具 举报

发表于 10-12-2007 08:02 PM | 显示全部楼层
海口话 tsip ?dE .?dE要升调 ,念23
我是听现代汉语方言音库 CDROM 里海口话的录音,
海口话词典叔叔的背称是 tsip ?bE
回复

使用道具 举报

发表于 11-12-2007 10:58 AM | 显示全部楼层
我去問一個海南朋友,他説是 deh? leh? 那個音真的很難抓呢。。
回复

使用道具 举报

发表于 11-12-2007 11:03 AM | 显示全部楼层
?d ?b 最好去大陆听,不要听本地的。
回复

使用道具 举报

发表于 12-12-2007 03:48 PM | 显示全部楼层
原帖由 ongtk 于 11-12-2007 11:03 AM 发表
?d ?b 最好去大陆听,不要听本地的。



最糟是沒那麽多 $$$
回复

使用道具 举报

发表于 12-12-2007 07:25 PM | 显示全部楼层
原帖由 ongtk 于 10-12-2007 08:02 PM 发表
海口话 tsip ?dE .?dE要升调 ,念23
我是听现代汉语方言音库 CDROM 里海口话的录音,
海口话词典叔叔的背称是 tsip ?bE

看那篇新加坡称呼语的 tsip bE 爸有误印成  dE
回复

使用道具 举报

发表于 17-12-2007 10:41 AM | 显示全部楼层
原帖由 msytp 于 11-12-2007 10:58 发表
我去問一個海南朋友,他説是 deh? leh? 那個音真的很難抓呢。。


海南的声母很难抓的。。
不懂 deh 和 leh 是不是因为来自不同的地方而不同呢?
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 18-12-2007 01:08 PM | 显示全部楼层
原帖由 chingfong85 于 17-12-2007 10:41 AM 发表


海南的声母很难抓的。。
不懂 deh 和 leh 是不是因为来自不同的地方而不同呢?



不清楚哦~
以前我公公還在世的時候,我也問過他。
也是很難抓到聲音。
果然還是得一代一代的傳下來才能學到呢~
回复

使用道具 举报

发表于 19-12-2007 05:23 PM | 显示全部楼层
原帖由 msytp 于 18-12-2007 13:08 发表
不清楚哦~
以前我公公還在世的時候,我也問過他。
也是很難抓到聲音。
果然還是得一代一代的傳下來才能學到呢~


应该是和‘鹿’一样的声母。。

有时我问爸爸,他教到懒惰。。哈哈。。因为我一直捉不到。。
不过现在比较好了。。
你是文昌的吗?我有海口话的一篇文章,要不?
回复

使用道具 举报

发表于 19-12-2007 08:17 PM | 显示全部楼层
?d 和 d 不同,
d 是好像 l  一样,例字如 你。闽南话也有 du 其实是 lu
回复

使用道具 举报

发表于 19-12-2007 08:21 PM | 显示全部楼层
原帖由 msytp 于 18-12-2007 01:08 PM 发表



果然還是得一代一代的傳下來才能學到呢~

一代传一代也不行,特有词要用词典记录下来才不会失传。难字一般老百姓不懂,还是需要学者写字典。各种海南话怎么说法也是靠词典,大陆海南人自己也不懂其他海南话怎么说。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 17-6-2024 12:36 AM , Processed in 0.073789 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表