佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

123
返回列表 发新帖
楼主: stephenking

[ETC]日文game真的看的懂吗?

[复制链接]
发表于 10-3-2006 02:29 AM | 显示全部楼层
TEMEE~!要怎么翻译呢?斯文点的是“你这家伙!”但我喜欢翻译“该死的!”
还有现在还搞不清楚“KUSHO~!”和“Chikushio~!”的分别。
此外,我们只有“我”和“你”,但日文却有女性化的WATASHI(有人将之翻译“人家”),ATASHI,ANATA。。。男性化的BOKU,ORE,OMAE。。。等。。。
扯远了,其实对我来说英文更头痛,我玩英文游戏都是靠姐姐翻译,而日文游戏是相反!其实我时常在外国论坛上看见游戏翻译,自己也很想试看,但翻译了好多(尤其是机战的),就是没勇气贴到网上。。。
香港某论坛有人在翻译机战D的剧情(此游戏在香港很受欢迎),都翻译的不错。很羡慕。。。我在翻译着机战J的剧情,很想贴出来,但。。。俺は勇気を持ってない。。。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 11-3-2006 12:49 AM | 显示全部楼层
我玩的game大部分都是日文的耶!
因为弟弟在game店里工作, 他支持 ori 的.. 所以家里通通都是日文的...

可能是日文卡通看得多的关系...
我有时候听得懂耶...
但要是那些没有语音的...我只好慢慢试...慢慢猜...但...load 和 save game 还是看得懂啦!

至于那些英文的game..
虽然看得懂...也听得懂...但玩起来的感觉...怪怪的...
回复

使用道具 举报

发表于 11-3-2006 02:13 PM | 显示全部楼层
日文游戏玩多了就多少可以了解大概,虽然还是不能一看就完全懂那类。

想起以前玩日文游戏,是在一个和日文完全封闭式时代学习,日文电玩游戏就是这管道学得鸡毛蒜皮的来源之一。不象当今的玩家,可以通过日文动画,歌曲等学习,还有庞大的学习环境---网络资源
回复

使用道具 举报

发表于 11-3-2006 05:18 PM | 显示全部楼层
原帖由 Osis03 于 11-3-2006 02:13 PM 发表
日文游戏玩多了就多少可以了解大概,虽然还是不能一看就完全懂那类。

想起以前玩日文游戏,是在一个和日文完全封闭式时代学习,日文电玩游戏就是这管道学得鸡毛蒜皮的来源之一。不象当今的玩家,可以通过日文动 ...


同意,只要玩多了就多少都会明白哪个字代表什么意思...

偶跟各位大大有点相反 ,偶从PS1时代开始都是玩英文游戏,除了FF VIII和IX外,其他游戏都是英文,而玩久了,也就可大概了解剧情料...(当然英文也進步不少 )到现在偶的PS2只有Pop and Music 11(送的), Kingdom Hearts 2和 Dirge of Cerberus是日版吧料~ 不过最近想找战国无双2...  
回复

使用道具 举报

发表于 12-3-2006 01:47 PM | 显示全部楼层
原帖由 {-忘情水-} 于 11-3-2006 05:18 PM 发表


同意,只要玩多了就多少都会明白哪个字代表什么意思...

偶跟各位大大有点相反 ,偶从PS1时代开始都是玩英文游戏,除了FF VIII和IX外,其他游戏都是英文,而玩久了,也就可大概了解剧情料...(当然英文也進步不少 ...

呵呵,现在日文游戏还不少有汉字,最明显是如三国志系列以前的日文游戏,要么就一堆平/片假名,真的是靠猜和查日文字典过日子的....

还有就是现在的游戏一般热门的都有个美版,真的是玩到了解剧情的好机会。
回复

使用道具 举报

发表于 12-3-2006 02:12 PM | 显示全部楼层
还好啦,以前有上过日文补习班,简单的语法还是看得懂,不过片假名一堆的时候还是会晕倒,尤其是以前玩Pokemon的时候。
有些RPG如FF、女神系列会选英文版攻略剧情,日文版用来听配音
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 12-3-2006 02:57 PM | 显示全部楼层
昨天捉了战国无双2来玩.

发现也还好,虽然不知道他们讲什么,但幸好任务都有汉字在...好久都没看过video game的汉字料~
回复

使用道具 举报

发表于 12-3-2006 08:21 PM | 显示全部楼层
恩,现在看到有汉字的日文游戏不少了;但有时玩的日版游戏,也有返朴归真的,全用片+品假名,只有那几个汉字,那真的头疼^__^不过也难不倒拉,因为手上有本日文字典,以前学日文的好友送的,身边也有日本大学毕业的好友,哈哈,得空去kacau下他帮忙得
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

超重神--豬 该用户已被删除
发表于 29-3-2006 05:24 PM | 显示全部楼层
其實以我經驗,日語第三級就足以應付大多數的遊戲了,不需要學太高。
想當年,我也是靠猜平假名來玩遊戲,結果一氣之下去了學日與...
回复

使用道具 举报

发表于 29-3-2006 10:33 PM | 显示全部楼层
原帖由 超重神--豬 于 29-3-2006 05:24 PM 发表
其實以我經驗,日語第三級就足以應付大多數的遊戲了,不需要學太高。
想當年,我也是靠猜平假名來玩遊戲,結果一氣之下去了學日與...

日语三级....这个足了玩游戏玩得这样水平,已经没什么要求了。
可否请问下是自学?去外语学院报名学习?
回复

使用道具 举报

超重神--豬 该用户已被删除
发表于 30-3-2006 09:06 AM | 显示全部楼层
去外语学院报名学习的...我的建議是LV4和3的日語基礎還是找人教比較好,有了基礎後才來自學.

to alex-t
“KUSHO~!”--就是常說的(雪特)啦

“Chikushio~!”--是畜牲!的意思

[ 本帖最后由 超重神--豬 于 30-3-2006 12:52 PM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 30-3-2006 03:19 PM | 显示全部楼层
原帖由 超重神--豬 于 30-3-2006 09:06 AM 发表
去外语学院报名学习的...我的建議是LV4和3的日語基礎還是找人教比較好,有了基礎後才來自學.

to alex-t
“KUSHO~!”--就是常說的(雪特)啦

“Chikushio~!”--是畜牲!的意思

这样不错的说恩,先自学下,等到了时机再去找专业的学院来学习
回复

使用道具 举报

发表于 31-3-2006 06:06 PM | 显示全部楼层
如果看不懂故事哪里能够投入喔。。。
要学日文,不一定要找人学的,自修!像我这样咯
回复

使用道具 举报

发表于 31-3-2006 08:53 PM | 显示全部楼层
原帖由 白河愁 于 31-3-2006 06:06 PM 发表
如果看不懂故事哪里能够投入喔。。。
要学日文,不一定要找人学的,自修!像我这样咯

有门路学比较快上手, 尤其是词语运用部分等等.
自修可能需要有好的工具书, 还有时间毅力...
回复

使用道具 举报

发表于 1-4-2006 01:11 AM | 显示全部楼层
身邊有位日本大學畢業好友....但他去了那麼幾年日本﹐有次回大馬﹐就famitsu的一些日文電玩資訊詢問他的翻譯水平...結果還也覺得為難......

所以學日文真的要有很大毅力和堅持﹐有時環境允許學習了﹐但自家的心理還沒準備好﹐就有點麻煩了。就電玩而學習日文﹐可能對我來說永遠是個夢想
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 17-6-2024 10:59 AM , Processed in 0.086299 second(s), 22 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表