佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

佳礼资讯网 首页 佳礼佳人 Yummy烹饪 查看内容

食物材料的中英翻译

22-5-2013 11:06 AM| 发布者: 佳礼编辑 | 评论: 13|原作者: 听海

摘要: 麵粉, 中筋麵粉= plain flour / all-purpose flour低筋麵粉, 低根粉= cake flour / soft flour / weak flour / low protein flour高筋麵粉, 筋麵, 根麵, 高根粉= gluten flour / stron ...
A. Types of Flour , 面粉类
  • 麵粉, 中筋麵粉  = plain flour / all-purpose flour
  • 低筋麵粉, 低根粉  = cake flour / soft flour / weak flour / low protein flour
  • 高筋麵粉, 筋麵, 根麵, 高根粉  = gluten flour / strong flour / bread flour / baker’s flour / high protein flour
  • 小麦面粉 =  whole meal flour
  • 全麥麵粉  = whole wheat flour
  • 澄麵粉, 澄粉, 澄麵=   non-glutinous flour / wheat flour / wheat starch
  • 自發麵粉  = self- raising flour
  • 粗玉米豆粉  = polenta / yellow cornmeal
  • 粟粉, 粟米粉, 玉米粉, 玉米澱粉(太白粉?) =   corn flour / cornstarch
  • 生粉 , 太白粉, 地瓜粉= potato starch / potato flour
  • 樹薯粉, 木薯粉, 茨粉, 菱粉, 泰國生粉, 太白粉, 地瓜粉= Tapioca starch / tapioca flour
  • 蕃薯粉, 地瓜粉  = sweet potato flour
  • 臭粉, 胺粉, 阿摩尼亞粉, 嗅粉  = powdered baking ammonia / carbonate of ammonia / ammonia bicarbonate / ammonia carbonate / hartshorn
  • 發粉, 泡打粉, 泡大粉, 速發粉, 蛋糕發粉  = baking powder
  • 蘇打粉, 小蘇打, 梳打粉, 小梳打, 食粉, 重曹  = baking soda / bicarb ofsoda
  • 塔塔粉, 他他粉  = cream of tartar
  • 卡士達粉, 蛋黃粉, 吉士粉, 吉時粉= custard powder
  • 卡士達, 克林姆, 奶皇餡, 蛋奶餡  = custard / pastry cream
  • 蛋白粉  = egg white powder
  • 粘米粉, 黏米粉, 在來米粉, 在萊米粉, 再來米粉=  rice flour
  • 糕仔粉  = cooked rice flour
  • 糯米粉  = glutinous rice flour / sweet rice flour
  • 鳳片粉, 熟糯米粉, 糕粉, 加工糕粉  = fried sweet rice flour / fried glutinous rice flour
  • 綠豆粉  = mung bean flour / tepung hun kwee
  • 小麥胚芽, 麥芽粉  = wheat germ
  • 小麥蛋白, 麵筋粉  = wheat gluten
  • 酵母, 酒餅=   yeast/ibu roti
  • 麵包糠, 麵包屑=  breadcrumbs
  • 雜糧預拌粉  = multi-grain flour
  • 抹荼粉  = green tea powder
  • 馬蹄粉  = water chestnut flour
  • 葛粉  = arrowroot flour
  • 杏仁粉  = almond flour/almond meal  

    B. Types of Sugar, 糖类
  • 黑蔗糖漿, 糖蜜, 甘蔗糖蜜  = molasses
  • 金黃糖漿  = golden syrup
  • 楓糖漿, 楓樹糖漿, 楓糖  = maple syrup
  • 玉米糖漿  = corn syrup/karo syrup
  • 葡萄糖漿  = glucose syrup
  • 麥芽糖漿  = barley maltsyrup/maltsyrup
  • 麥芽糖  = maltose/malt sugar
  • 焦糖  = carmael
  • 果糖  = fructos
  • 乳糖  = lactose
  • 轉化糖 = invert sugar
  • 日式糙米糖漿  = amazake
  • 綿花糖霜  = marshmallow cream cream
  • 冰糖  = rock sugar
  • 椰糖, 爪哇紅糖  = palm sugar/gula malacca
  • 黃砂糖  = brown sugar
  • 紅糖, 黑糖  = dark brown sugar
  • 粗糖, 黑砂糖  = muscovado sugar
  • 金砂  = demerara sugar
  • 原蔗糖  = raw sugar/raw cane sugar/unrefined cane sugar
  • 白砂糖, 砂糖  = white sugar/refined sugar/refined cane sugar/coarse granulated sugar
  • 細砂糖, 幼砂糖, 幼糖 =   castor sugar / caster sugar(适用于做糕点)
  • 糖份混合物  = icing sugar mixture
  • 糖粉  = icing sugar/confectioners’ sugar
  • 糖霜, 點綴霜  = icing/frosting
  • 蜜葉糖, 甜葉菊  = stevia/honey leaf
  • 代糖, 阿斯巴甜  = aspartame/sweetener/sugar substitute
  • 什色糖珠
  • 巧克力米, 朱古力米  = chocolate vermicelli/rice
  • 巧克力削, 朱古力削  = chocolate curls
  • 巧克力珠, 朱古力珠  = choc bits/chocolate chips
  • 耐烤巧克力豆  = choc bits (澳洲的英文名) / chocolate chips (美國、加拿大的英文名)

  



2

1

生气

惊讶

难过

好笑

无聊

刚表态过的朋友 (3 人)

  • 赞

    匿名

  • 生气

    匿名

  • 赞

    匿名


ADVERTISEMENT


发表评论 | 在论坛留言

最新评论

引用 听海 30-4-2013 04:57 AM
C. Essence & Cream , 香精与奶类
    白礬 = alum
    硼砂 =- borax
    石膏 = gypsum
    鹼水, (木見)水, 碳酸钾 = alkaline water/lye water/potassium carbonate
    食用色素 = food colouring
    香草豆, 香草莢, 香草片, 香子蘭莢 = vanilla bean/vanilla pod
    香草精, 雲尼拉香精, 凡尼拉香精 = vanilla extract/vanilla essence
    香草粉 = vanilla powder
    班蘭粉, 香蘭粉 = ground pandan/ground screwpine leaves/serbok daun pandan
    班蘭精, 香蘭精 = pandan paste/pasta pandan
    玫瑰露, 玫瑰露精 = rosewater/rosewater essence essence
    皮屑 = grated zest/grated rind
    牛油, 奶油 = butter
    軟化牛油 = soft butter
    瑪珈琳, 瑪琪琳, 乳瑪琳, 雅瑪琳, 人造奶油, 菜油 = margarine
    起酥油, 起酥瑪琪琳 = pastry margarine / oleo margarine
    豬油, 白油, 大油, 板油 = lard / cooking fat
    酥油, 雪白奶油 shortening
    硬化椰子油 = copha
    椰油 = Creamed Coconut
    烤油 = dripping
    牛油忌廉 = butter cream
    淡忌廉 = light cream/coffee cream/table cream
    鮮奶油, 忌廉, 鮮忌廉 = cream/whipping cream
    包括﹕1 light whipping cream
    2 heavy whipping cream/heavy cream/thickened cream
    3 double cream/pure cream
    酸奶油, 酸忌廉, 酸奶酪, 酸乳酪 = sour cream
    酸奶 = butter milk
    牛奶, 鮮奶, 鮮乳 = milk
    奶粉 = powdered milk / milk powder
    花奶, 淡奶, 奶水, 蒸發奶, 蒸發奶水 = evaporated milk
    煉奶 = condensed milk/sweetened condensed milk
    起士, 起司, 芝士, 乳酪, 奶酪, 乾酪, 乳餅 = cheese
    起司粉 = powdered cheese
    奶油起司, 芝士忌廉, 奶油乳酪, 凝脂乳酪 = cream cheese
    瑪斯卡波尼起司, 馬司卡膨起司, 馬斯卡波涅起司, 義大利乳酪 = mascarpone cheese
    優格, 乳果, 酸奶, 酸乳酪 = yoghurt
    優酪乳 = yoghurt drink/drinking yoghurt

D. Types of Confectionery, 糕点名称

    麵包, 麵飽 = bread
    土司麵包, 吐司 = toast
    法式吐司 = french toast
    裸麥麵包 = rye bread
    派, 批 = pie
    塔, 撻 = tart
    凍派, 凍批 = cream pie
    蛋塔 = egg tart / custard tart
    法式蛋塔 = quiche lorraine
    戚風蛋糕 = chiffon cake
    海綿蛋糕 = sponge cake
    泡芙 = choux pastry / puff
    瑪琳 , 焗蛋泡 = meringue
    蛋蜜乳 = eggnog
    可麗餅 = crepe
    煎餅, 熱餅, 薄烤餅 = pancake
    厚鬆餅 = pikelet / hotcake
    墨西哥麵餅 = tortillas
    曲奇 = cookies
    慕斯, 慕思 = mousse
    布甸, 布丁 = pudding
    司康, 比司吉 = scones
    舒芙蕾 = souffles
    洋芋塊 = hash brown
    英式鬆餅, 瑪芬麵包 = english muffin
    鬆糕, 瑪芬 = american muffin 
    格子鬆餅 = waffle
    手指餅乾 = sponge fingers / ladyfingers / savoiardi (義大利名)
    蘇打餅干 = saltine crackers
    威化餅乾 = wafer biscult


E. Dried Fruits & Nuts, 干果/果脯

    腰子豆, 腰果, 腰果仁, 介壽果 = cashew nut
    花生 = peanut
    瓜子, 南瓜子 = pepitas / dried pumpkin seeds
    崧子, 松子仁 = pine nut
    栗子 = chestnut
    干粟子 = dried chestuts
    核桃, 核桃仁, 合桃, 胡桃 = walnut
    杏仁, 杏仁片, 扁桃 = almond
    北杏, 苦杏仁 = apricot kernel / chinese almond / bitter almond
    南杏 = apricot kernel
    榛果, 榛仁= hazelnut / filbert / cobnut
    開心果, 阿月渾子 = pistachio
    堅果, 澳洲堅果, 夏威夷果, 澳洲胡桃, 澳洲栗, 澳洲核桃, 昆士蘭龍眼, 昆士蘭栗 = macadamia / california nut
    山胡桃, 胡桃 = pecan
    石鼓仔, 馬加拉, 油桐子 = candlenut / buah keras
    白果, 銀杏 = ginkgo nut
    罌粟子 = poppy seed
    亞答子 = atap seed
    海苔粉 = ground seaweed
    涼粉, 仙草 = grass jelly
    椰絲, 椰茸, 椰子粉 = desiccated coconut/shredded coconut
    果子凍, 果凍粉, 啫喱= jelly
    魚膠粉, 吉利丁, 明膠 = gelatine sheets/powdered gelatine 
    大菜, 大菜絲, 菜燕, 燕菜精, 洋菜, 洋菜粉, 瓊脂 = agar powder
    乾椰絲 = dessicated coconut
    龍眼乾, 龍眼肉, 桂圓, 圓肉= dried longan
    葡萄乾 = raisin / dried currant
    無花果乾 = dried fig
    柿餅 = dried persimmon
    桃脯 = dried peach
    杏脯 = dried apricot
    蘋果脯, 蘋果乾 = dried apple
    蜜漬櫻桃, 露桃, 車梨子 = glace cherry/candied cherry
    蜜漬鳳梨 = glace pineapple/candied pineapple
    糖水批把 = loquats in syrup
    杏子酱 = apricot jam
    杏桃果膠 = apricot glaze
    水蜜桃罐頭 = peaches in syrup
    切片水蜜桃罐頭 = sliced peaches in syrup
    綜合水果罐頭 = cocktail fruit in syrup 


F. General Ingredients

    味精 = monosodium glutamate
    醋 = vinegar
    白醋(工研醋) = rice vinegar
    白醋 = white vinegar (西洋料理用的)
    烏醋 = black vinggar
    酱油 = soy sauce
    蚝油 = oyster sauce
    麻油 = sesame oil
    白酒 = white spirits
    加饭酒 = rice wine
    桂花酒 = osmanthus-flavored wine
    芝麻酱 = sesame paste
    辣椒醬 = chili sauce
    牛頭牌沙荼醬 = bull head barbecue sauce/Chinese barbecue sauce
    南乳 = fermented red beancurd
    薑粉 = ginger powder
    调味蕃茄醬 = ketchup
    蕃茄醬 = tomato sauce (普通甜的)
    蕃茄醬 = tomato paste (義大利料理用的)
    豆辦醬 = chilli bean sauce
    XO醬 = XO sauce
    豆豉 = salt black bean
    薏米 = pearl barley
    西贾米= sago
    沙莪粒, 西米, 小茨丸 = pearl sago/pearl tapioca
    紅豆沙, 烏豆沙 = red bean paste
    綠豆片 = split mung bean
    芝麻 = sesame Seeds
    蓮子 = lotus seed
    蓮蓉 = lotus paste
    栗蓉 = chestnut puree / chestnut paste
    蜜棗 = preserved red dates
    紅棗 = chinese red dates
    棗泥 = red date paste
    百合 = dried lily bulb
    金针 = tiger lily buds
    陳皮 = dried orange peel/dried tangerine peel
    豆腐 = tofu
    腐竹 = dried beancurd sticks
    腐皮 = beancurd sheet
    酸菜 = pickled mustard-green
    蒸山芋 = steamed sweet potatoes
    咸黄瓜 = salted cucumber
    脱水蒜粒 = dehydrated garlic granules
    冬菇 = dried black mushroom
    木耳 = white fungus
    黑木耳 = black fungus / wood ear fungus / dried black fungus
    海带 = sea vegetable / Sea weed
    燒海苔 = toasted nori seaweed / roasted seaweed sushi nori
    板海苔 = nori seaweed / dried sea laver
    燕菜 = agar-agar
    蝦米 = dried shrimp
    鱼干 = dried fish
    鹹蛋黃 = salted egg yolk
    皮蛋(糖心/ 硬心) = preserved duck eggs (soft and hard yolk)
    咸鸭蛋 = salted duck eggs
    牛肉粒 = dried beef cubes
    牛肉片 = dried beef sliced
    猪肉松 = dried pork floss
    腊鸭 = preserved duck
    鸭肫干= preserved duck gizzard
    烤鸭 = roasted duck
    方便面 = instant noodles
    面条 = noodles
    米粉 = rice-noodle
    粉丝 = silk noodles
    餛鈍皮 = wonton wrapper/wonton skins
    水餃皮 = dumpling wrapper / dumpling skins /gyoza wrapper
    春捲皮 = spring roll wrapper , egg roll wrapper 本帖最后由 听海 于 30-4-2013 04:59 AM 编辑

引用 FutureDream 22-5-2013 12:08 PM
呵呵,很多都不知道名称,谢谢楼主分享~
引用 BabyKangaroo 22-5-2013 12:53 PM
楼主,有提供香料的中英文吗?
引用 ntknight 22-5-2013 03:56 PM
谢谢分享。。。
引用 kwah 22-5-2013 08:58 PM
谢谢Lz分享!
引用 BBC1 23-5-2013 12:13 PM
谢谢分享!
以后遇到不懂的Ingredient看你的贴就行啦!
引用 trendyhouse 23-5-2013 04:23 PM
谢谢分享!!!
引用 听海 24-5-2013 05:21 AM
BBC1 发表于 23-5-2013 12:13 PM
谢谢分享!
以后遇到不懂的Ingredient看你的贴就行啦!

我也是看了英文翻译才去购物
引用 听海 24-5-2013 05:34 AM
BabyKangaroo 发表于 22-5-2013 12:53 PM
楼主,有提供香料的中英文吗?

辣椒-chili
羅勒/九層塔-basil
胡椒-pepper
橄欖油-olive oil
糖-sugar
奧勒岡-oregano
迷迭香-rosemary
百里香-thyme
鼠尾草-sage
馬鬱蘭-marjoram
香薄荷-savory
香菜-coriander
玉米糖漿-light corn syrup
白醋-white vinegar
白香醋-white balsamic vinegar
洋蔥粉-onion powder
番茄膏-Tomato Paste
番茄糊-Tomato Puree
番茄醬汁-Tomato Sauce
義大利紅醬醬汁基底-Marinara Sauce


引用 jcling 26-5-2013 03:59 PM
谢谢分享
引用 wongrong 23-8-2013 11:31 AM

谢谢Lz分享
引用 Sam2 23-8-2013 02:09 PM
謝謝你!!!
這對我幫助很大!!
引用 听海 24-8-2013 04:13 AM

查看全部评论(13)


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT




ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 24-4-2024 07:52 AM , Processed in 0.066826 second(s), 34 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

返回顶部