查看: 52854|回复: 74
|
又来?移民局中文通告翻译闹笑话!
[复制链接]
|
|
本帖最后由 amerly96 于 25-1-2015 09:15 AM 编辑
(亚罗士打24日讯)又是中文翻译出错,闹出笑话!居林移民局日前在柜台处张贴的中文通告内容,错漏百出,不知所云,让人看了啼笑皆非。
“山脚下男孩”成员黄文升昨日在其面子书,贴上这张中文通告照片,任何懂得中文者一看,必然一头雾水,不知移民局是否依据谷歌翻译而闹出的笑话。
黄文升接受《中国报》电访时说,基于国际护照申请费用下调,他于本月21日带著儿子前往移民局申请护照,并在柜台处发现该通告。
来源:中国报
没眼看!唉~ 为什么不找专业的人?
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-1-2015 09:50 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-1-2015 10:04 AM
|
显示全部楼层
這是哪國的中文~~~~~~~唉,每年還是一樣犯同樣錯誤,不能去請教懂華文的人嗎? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-1-2015 10:19 AM
来自手机
|
显示全部楼层
其实他是在考我们的中文吧。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-1-2015 10:23 AM
|
显示全部楼层
那鸡怎么这么有诚意,
谢谢你还有说两次! |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-1-2015 10:23 AM
|
显示全部楼层
本帖最后由 johnjong 于 25-1-2015 01:19 PM 编辑
证明了移民局的官员~ 可悲 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-1-2015 10:27 AM
|
显示全部楼层
本帖最后由 vjcspore8899 于 25-1-2015 05:50 PM 编辑
用google translate也不会用。用了也不会改。傻到没话讲
去跳海啦! |
评分
-
查看全部评分
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-1-2015 10:28 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-1-2015 10:29 AM
|
显示全部楼层
中文喔,好高的境界 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-1-2015 10:31 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-1-2015 10:38 AM
来自手机
|
显示全部楼层
对,google translate 也不会那么差吧。 不知道是不是买回来的爛translator。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-1-2015 10:39 AM
|
显示全部楼层
稍微懂中文的人都不会犯的错误,竟然样样都齐 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-1-2015 10:40 AM
来自手机
|
显示全部楼层
可能他们自大,不愿去请教华人。
也可能移民局里没有华人工作,只好靠谷狗翻译。他们知道其实谷狗翻译是不准咩?都没有旁人指导
也可能这是一种阴谋。他要外界都觉得华文已沦陷,不伦不类了。
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-1-2015 10:45 AM
|
显示全部楼层
很明显是不尊重其他种族的表现 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-1-2015 11:05 AM
来自手机
|
显示全部楼层
想要表現自己尊重各族的語言,
但卻弄出更大的笑話來顯示自己的愚昧~
真的是很悲哀的工作人員 (=@__@=) |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-1-2015 11:12 AM
|
显示全部楼层
蛇说,龙除了头部特出、长有四肢、受人尊敬之外。。。。
我什么地方会输它!!! |
评分
-
查看全部评分
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-1-2015 11:16 AM
来自手机
|
显示全部楼层
在多几年就会有一群精通华语的马来人出现在政府的每一个部门里了… |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-1-2015 11:28 AM
|
显示全部楼层
本帖最后由 芭樂 于 25-1-2015 11:33 AM 编辑
si pemohon 因为忘记空格,直接变成sipemohon。
这种低级错误,除了吃脑残片,应该没得医了。
难道他们对自我的要求真的可以低到如此??
其实每次政府都有很不错的idea
不过执行起来都特别烂而已
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-1-2015 11:42 AM
来自手机
|
显示全部楼层
置之死地而后生。大家这样,以后他们就不用推出华文翻译,然后就光明正大只用马来文,就自自然的马来国了 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-1-2015 11:47 AM
|
显示全部楼层
中文都被他们玩坏了 |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|